Paroles et traduction Badfinger - Got to Get Out of Here
Gotta
get
outta
here
Надо
выбираться
отсюда
A
man
who
feels
the
space
begins
to
need
the
wall
Человек,
который
чувствует
пространство,
начинает
нуждаться
в
стене.
Gotta
be
others
near
Рядом
должны
быть
другие
Maybe
someone
fills
the
space
behind
the
fault
Может
быть,
кто-то
заполняет
пространство
за
разломом.
Maybe
not
at
all
А
может,
и
нет.
Maybe
not
at
all
А
может,
и
нет.
Baby,
a
man
gets
wise
Детка,
мужчина
становится
мудрым.
To
running
′round
in
circles
К
бегу
по
кругу.
He
ain't
got
no
choice
У
него
нет
выбора.
Only
the
fool
survives
Только
дурак
выживает.
Running
′round
in
circles
Бегаю
кругами,
Trying
to
make
some
noise
пытаясь
хоть
немного
пошуметь.
Got
no
choice
У
меня
нет
выбора.
He's
got
no
choice
У
него
нет
выбора.
Well,
I
learned
to
live
without
face
Что
ж,
я
научился
жить
без
лица.
Learned
to
feed
my
soul
Я
научился
питать
свою
душу.
I
can
learn
the
chords
to
right
place
Я
могу
выучить
аккорды
в
нужном
месте
Hang
onto
my
own
Держись
за
меня
самого
(Keyboard
solo)
(Клавишное
Соло)
I
gotta
find
a
place
Я
должен
найти
место.
See
and
dream
Смотри
и
мечтай
Who
knows
which
way
the
dice
will
fall
Кто
знает,
в
какую
сторону
упадут
кости?
I
got
a
mind
to
face
У
меня
есть
ум,
чтобы
встретиться
с
ним
лицом
к
лицу.
But
maybe
I
can
find
my
place
behind
the
wall
Но,
может
быть,
я
найду
свое
место
за
стеной.
Maybe
not
at
all
А
может,
и
нет.
Maybe
not
at
all
А
может,
и
нет.
Well,
I
gotta
get
out
of
here
Что
ж,
мне
нужно
выбираться
отсюда.
Gotta
be
others
near
Рядом
должны
быть
другие
I
gotta
find
a
place
Я
должен
найти
место.
Somewhere
without
a
race
Где-то
без
гонки.
I
gotta
know
it
all
Я
должен
знать
все.
Don't
wanna
be
alone
Я
не
хочу
быть
одна.
Somewhere
I
wanna
be
Где-то,
где
я
хочу
быть.
Something
I
really
see
Что-то,
что
я
действительно
вижу.
Gotta
get
out
of
here
Нужно
выбираться
отсюда.
Gotta
get
out
of
here
Нужно
выбираться
отсюда.
Gotta
get
out
of
here.
Надо
выбираться
отсюда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Molland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.