Paroles et traduction Badfinger - Sympathy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
ever
wanna
cry
Если
тебе
когда
нибудь
захочется
плакать
If
you
ever
wanna
feel
blue
Если
ты
когда
нибудь
захочешь
грустить
I′ll
be
here
with
some
sympathy
for
you
Я
буду
здесь
с
некоторым
сочувствием
к
тебе.
If
you're
ever
feelin′
lonely
Если
тебе
когда-нибудь
будет
одиноко
...
If
you're
ever
feelin'
down
Если
тебе
когда-нибудь
станет
плохо
...
I′ll
be
here,
all
you
gotta
do
is
come
around
Я
буду
здесь,
все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
прийти
в
себя.
If
you′re
lookin'
for
some
sympathy
Если
ты
ищешь
сочувствия
...
Baby,
you
just
run
to
me
Детка,
ты
просто
бежишь
ко
мне.
If
you
need
a
little
sympathy
Если
тебе
нужно
немного
сочувствия
...
Baby,
you
just
run
to
me
Детка,
ты
просто
бежишь
ко
мне.
If
you
need
a
little
time
Если
тебе
нужно
немного
времени
...
And
there′s
no
one
there
to
help
you
through
И
нет
никого,
кто
помог
бы
тебе
пройти
через
это.
I'll
be
here
with
some
sympathy
for
you
Я
буду
здесь
с
некоторым
сочувствием
к
тебе.
If
somebody
lets
you
down
to
the
ground
Если
кто-то
спустит
тебя
на
землю
...
You
can
count
on
me
Ты
можешь
рассчитывать
на
меня.
And
if
you
don′t
know
where
to
go
А
если
ты
не
знаешь
куда
идти
So
alone,
you
can
run
to
me
Так
одиноко,
что
ты
можешь
бежать
ко
мне.
If
you
ever
wanna
cry
Если
тебе
когда
нибудь
захочется
плакать
If
you
ever
wanna
feel
blue
Если
ты
когда
нибудь
захочешь
грустить
I'll
be
here
with
some
sympathy
for
you
Я
буду
здесь
с
некоторым
сочувствием
к
тебе.
If
somebody
lets
you
down
to
the
ground
Если
кто-то
спустит
тебя
на
землю
...
You
can
run
to
me
Ты
можешь
бежать
ко
мне.
And
if
you
don′t
know
where
to
go
А
если
ты
не
знаешь
куда
идти
So
alone,
you
can
come
to
me
Так
одиноко,
ты
можешь
прийти
ко
мне.
If
you
need
a
little
sympathy
(sympathy)
Если
вам
нужно
немного
сочувствия
(сочувствия).
Baby,
you
just
run
to
me
(run
to
me)
Детка,
ты
просто
беги
ко
мне
(беги
ко
мне).
If
you
need
a
little
sympathy
(sympathy)
Если
вам
нужно
немного
сочувствия
(сочувствия).
Baby,
you
just
run
to
me
(run
to
me)
Детка,
ты
просто
беги
ко
мне
(беги
ко
мне).
If
you
need
a
little
sympathy
(sympathy)
Если
вам
нужно
немного
сочувствия
(сочувствия).
Baby,
you
just
run
to
me
(run
to
me)
Детка,
ты
просто
беги
ко
мне
(беги
ко
мне).
If
you
want
a
little
sympathy
(sympathy)
Если
вам
нужно
немного
сочувствия
(сочувствия).
Baby,
you
just
run
to
me
(run
to
me)
Детка,
ты
просто
беги
ко
мне
(беги
ко
мне).
(Sympathy,
run
to
me)
(Сочувствие,
беги
ко
мне)
(Sympathy,
run
to
me)
(Сочувствие,
беги
ко
мне)
(Sympathy,
run
to
me)
(Сочувствие,
беги
ко
мне)
(Sympathy,
run
to
me)
(Сочувствие,
беги
ко
мне)
(Sympathy,
run
to
me)
(Сочувствие,
беги
ко
мне)
(Sympathy,
run
to
me)
(Сочувствие,
беги
ко
мне)
(Sympathy,
run
to
me)
(Сочувствие,
беги
ко
мне)
(Sympathy,
run
to
me)
(Сочувствие,
беги
ко
мне)
(Sympathy...)
(сочувствие...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joe Tansin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.