Paroles et traduction Badfinger - Three Times Loser
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Three Times Loser
Трижды неудачник
It′s
a
terrible
thing
to
lose
Ужасно
терять,
All
the
time
you've
had
and
never
used
Всё
то
время,
что
было,
но
ты
не
использовала.
Sometimes
you
wanna
hide
Иногда
хочется
спрятаться,
And
sometimes
you
wanna
light
the
fuse
А
иногда
— поджечь
фитиль.
And
you
know
just
where
you
stand
И
ты
знаешь,
где
находишься,
But
it′s
hard
to
make
the
plan
Но
сложно
составить
план,
When
all
that
you
do
is
wrong
Когда
всё,
что
делаешь
— неправильно,
And
no
one
to
find
a
song
to
play
И
никто
не
может
найти
песню,
чтобы
сыграть.
Three
time
loser
Трижды
неудачник,
White
line
user
Потребитель
белой
линии,
Mr.
Groover
Мистер
Крутой,
Where's
it
end?
Где
всему
этому
конец?
And
there's
nothing
that
you
can
say
И
нет
ничего,
что
можно
сказать,
You
can
make
it
most
any
day
Ты
можешь
добиться
всего
в
любой
день,
And
if
you
try
very
hard
И
если
очень
постараешься,
You
know
you
might
find
a
yard
or
two
Знаешь,
ты
можешь
найти
пару
ярдов.
[Keyboard
solo
(Tony
Kaye)]
[Соло
на
клавишных
(Тони
Кей)]
Sometimes
you
wanna
hide
Иногда
хочется
спрятаться,
Sometimes
you
wanna
light
the
fuse
А
иногда
— поджечь
фитиль.
Three
time
loser
Трижды
неудачник,
White
line
user
Потребитель
белой
линии,
Three
time
loser
Трижды
неудачник,
White
line
user
(ultimate
user)
Потребитель
белой
линии
(заядлый
потребитель),
Three
time
loser
(big
street
cruiser)
Трижды
неудачник
(большой
уличный
гонщик),
White
line
user
(go
little
Hoover)
Потребитель
белой
линии
(вперед,
маленький
пылесос),
Three
time
loser
(Mr.
Humor)
Трижды
неудачник
(мистер
Юмор),
White
line
user
(ooh,
city
slicker)
Потребитель
белой
линии
(ох,
городской
хитрован),
Three
time
loser
(cherry
picker)
Трижды
неудачник
(вишневый
сборщик),
White
line
user
(Mr.
"gives
a
damn")
Потребитель
белой
линии
(мистер
"мне
всё
равно"),
Three
time
loser
(you′re
a
married
man)
Трижды
неудачник
(ты
женат),
White
line
user
(money
money
money
money
money
money
money
broker)
Потребитель
белой
линии
(денежный
маклер),
Three
Time
Loser...
Трижды
неудачник...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Molland J C
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.