Badger - Honest Abe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Badger - Honest Abe




Honest Abe
Честный Эйб
Made a difference on my own, now I'm in my feelings
Я сам добился многого, и теперь меня переполняют чувства,
Ask me if I'm o-k, no but I'm dealing
Спросишь, все ли в порядке? Нет, но я справляюсь.
Problem too fucked up so I can't start my healing
Проблема слишком серьезная, чтобы я мог начать исцеляться,
I stay lookin like G to beautiful women
Но в глазах красивых женщин я по-прежнему выгляжу как победитель.
Look
Слушай.
This a story now
Это история о том,
Bout how I wouldn't bow
Как я не склонился
Down to others
Перед другими,
Rid the competition
Избавился от конкуренции,
Saying chow right to the opposition
Сказав «пока» всем своим оппонентам.
Speak out loud almost like I'm a politician
Я говорю прямо, будто политик,
Scot like pippin
Скотч, как Пиппен,
Feathered up they call me chicken
Весь в перьях, они зовут меня цыпленком,
Cuz I'm honest
Потому что я честен.
Call me Lincoln
Зови меня Линкольн,
With a booger cuz my life is sickening
С козявкой в носу, ведь моя жизнь мерзость.
Infection in my ear can't listen
Инфекция в ухе, не могу слушать,
Almost full like gibbous
Почти полная, как луна в фазе выпуклой.
Shot my shot don't want a witness
Сделал свой ход, не нужно свидетелей,
Cuz it ain't your fucking business
Потому что это не твое собачье дело.
Ain't your fucking business
Не твое собачье дело,
Ain't your fucking business
Не твое собачье дело,
No no no no no
Нет, нет, нет, нет, нет,
Ain't your fucking business
Не твое собачье дело.
Even though this ain't your business
И хотя это не твое дело,
You still sit and look at me with grimace
Ты все равно смотришь на меня с гримасой.
Maybe I'll just give you sorry kisses
Может, мне просто одарить тебя грустными поцелуями?
Made a difference on my own, now I'm in my feelings
Я сам добился многого, и теперь меня переполняют чувства,
Ask me if I'm o-k, no but I'm dealing
Спросишь, все ли в порядке? Нет, но я справляюсь.
Problem too fucked up so I can't start my healing
Проблема слишком серьезная, чтобы я мог начать исцеляться,
I stay lookin like G to beautiful women
Но в глазах красивых женщин я по-прежнему выгляжу как победитель.
Look
Слушай.
This a story now
Это история о том,
Bout how I wouldn't bow
Как я не склонился
Down to others
Перед другими,
Rid the competition
Избавился от конкуренции,
Saying chow right to the opposition
Сказав «пока» всем своим оппонентам.
Speak out loud almost like I'm a politician
Я говорю прямо, будто политик,
Scot like pippin
Скотч, как Пиппен,
Feathered up they call me chicken
Весь в перьях, они зовут меня цыпленком,
Cuz I'm honest
Потому что я честен.
Call me Lincoln
Зови меня Линкольн,
With a booger cuz my life is sickening
С козявкой в носу, ведь моя жизнь мерзость.
Infection in my ear can't listen
Инфекция в ухе, не могу слушать,
Almost full like gibbous
Почти полная, как луна в фазе выпуклой.
Shot my shot don't want a witness
Сделал свой ход, не нужно свидетелей,
Cuz it ain't your fucking business
Потому что это не твое собачье дело.
Ain't your fucking business
Не твое собачье дело,
Ain't your fucking business
Не твое собачье дело,
No no no no no
Нет, нет, нет, нет, нет,
Ain't your fucking business
Не твое собачье дело.
From the start
С самого начала
Things where dirty
Все было грязно.
Never changed
Ничего не изменилось.
How come at one point I wanted to change your last name
Как же так вышло, что когда-то я хотел взять твою фамилию?
I wanna say it's equal but for this it's you I blame
Я бы сказал, что мы оба виноваты, но в этот раз виню тебя.
Everything was perfect until an argumental text was placed
Все было идеально, пока не пришло то злополучное сообщение.
You did this
Ты это сделала.
It's your fault
Это твоя вина,
So I diss
Поэтому я злюсь.
I would do the things you do but you would just get pissed
Я бы делал то же, что и ты, но ты бы просто взбесилась.
When I got mad cuz you did em you dismissed
Когда я злился из-за твоих выходок, ты просто игнорировала меня.
How come you get mad but when I do you fucking flip
Как же так, ты злишься, а когда я ты срываешься?
Flip on me
Срываешься на мне,
Switch on me
Меняешься во мне,
I used to be your MVP
А ведь когда-то я был твоим самым ценным игроком.
Fuck this fuck that what's this
К черту все это, что это?
A bottle of prescription drugs to make me feel some bliss
Бутылка рецептурных лекарств, чтобы почувствовать хоть немного блаженства.
Made a difference on my own, now I'm in my feelings
Я сам добился многого, и теперь меня переполняют чувства,
Ask me if I'm o-k, no but I'm dealing
Спросишь, все ли в порядке? Нет, но я справляюсь.
Problem too fucked up so I can't start my healing
Проблема слишком серьезная, чтобы я мог начать исцеляться,
I stay lookin like G to beautiful women
Но в глазах красивых женщин я по-прежнему выгляжу как победитель.
Look
Слушай.
This a story now
Это история о том,
Bout how I wouldn't bow
Как я не склонился
Down to others
Перед другими,
Rid the competition
Избавился от конкуренции,
Saying chow right to the opposition
Сказав «пока» всем своим оппонентам.
Speak out loud almost like I'm a politician
Я говорю прямо, будто политик,
Scot like pippin
Скотч, как Пиппен,
Feathered up they call me chicken
Весь в перьях, они зовут меня цыпленком,
Cuz I'm honest
Потому что я честен.
Call me Lincoln
Зови меня Линкольн,
With a booger cuz my life is sickening
С козявкой в носу, ведь моя жизнь мерзость.
Infection in my ear can't listen
Инфекция в ухе, не могу слушать,
Almost full like gibbous
Почти полная, как луна в фазе выпуклой.
Shot my shot don't want a witness
Сделал свой ход, не нужно свидетелей,
Cuz it ain't your fucking business
Потому что это не твое собачье дело.
Ain't your fucking business
Не твое собачье дело,
Ain't your fucking business
Не твое собачье дело,
No no no no no
Нет, нет, нет, нет, нет,
Ain't your fucking business
Не твое собачье дело.





Writer(s): Michael Badger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.