Paroles et traduction Badi Assad feat. Marcos Suzano, Seu Jorge & Zeca Assumpção - Vacilão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquilo
é
que
era
mulher
Вот
это
была
женщина!
Pra
não
me
acordar
cedo,
saía
da
cama
na
ponta
do
pé
Чтобы
меня
не
будить
рано,
вставала
на
цыпочки.
Só
me
chamava
tarde
sabia
meu
gosto,
na
bandeja
café
Будила
меня
поздно,
знала
мои
вкусы,
кофе
на
подносе.
Chocolate,
biscoito,
salada
de
fruta...
suco
de
mamão
Шоколад,
печенье,
фруктовый
салат...
сок
папайи.
No
almoço
era
filé
mignon
На
обед
- филе
миньон.
Com
arroz
à
la
grega,
batata
corada
e
um
vinho
do
bom
С
рисом
по-гречески,
жареной
картошкой
и
хорошим
вином.
No
jantar
era
a
mesma
fartura
do
almoço
На
ужин
- то
же
изобилие,
что
и
на
обед.
E
ainda
tinha
opção
И
ещё
был
выбор.
É
mais
dei
mole
ela
me
dispensou
Но
я
проморгал,
она
меня
бросила.
...Cheguei
em
casa
outra
vez
doidão
...Пришел
домой
опять
пьяным.
...Briguei
com
a
preta
sem
razão
...Поругался
с
чёрной
без
причины.
...Quis
comer
arroz
doce
com
quiabo
...Захотел
рисовый
пудинг
с
бамией.
...Botei
sal
na
batida
de
limão
...Положил
соль
в
лаймовый
напиток.
Dei
lavagem
ao
macaco,
banana
pro
porco,
osso
pro
gato
Вымыл
обезьяну,
дал
банан
свинье,
кость
коту.
Sardinha
ao
cachorro,
cachaça
pro
pato
Сардину
собаке,
кашасу
утке.
Entrei
no
chuveiro
de
terno
e
sapato,
não
queria
papo
Залез
в
душ
в
костюме
и
ботинках,
не
хотел
разговаривать.
Fui
lá
no
porão,
peguei
treisoitão
Пошел
в
подвал,
взял
тридцать
восьмой.
Dei
tiro
na
mão
do
próprio
irmão
Выстрелил
в
руку
собственному
брату.
Que
quis
me
segurar,
ele
conseguiu
me
desarmar
Который
хотел
меня
остановить,
ему
удалось
меня
обезоружить.
Fui
pra
rua
de
novo,
entrei
no
velório
pulando
a
janela
Вышел
снова
на
улицу,
влез
в
похоронный
зал
через
окно.
Xinguei
o
defunto,
apaguei
a
vela
Обозвал
покойника,
потушил
свечу.
Cantei
a
viúva
mulher
de
favela,
dei
um
beijo
nela
Стал
приставать
к
вдове
из
фавел,
поцеловал
её.
O
bicho
pegou
a
polícia
chegou
Началась
заварушка,
приехала
полиция.
Ela
não
me
quer
mais
Она
меня
больше
не
хочет.
Bem
feito
Так
тебе
и
надо.
Ah
tsc
tá
vendo
ahhhh
Ах,
вот
видишь,
аххх.
Aquilo
é
que
era
mulher
Вот
это
была
женщина!
Pra
não
te
acordar
cedo,
saía
da
cama
na
ponta
do
pé
Чтобы
тебя
не
будить
рано,
вставала
на
цыпочки.
Só
te
chamava
tarde
sabia
teu
gosto,
na
bandeja
café
Будила
тебя
поздно,
знала
твои
вкусы,
кофе
на
подносе.
Chocolate,
biscoito,
salada
de
fruta...
suco
de
mamão
Шоколад,
печенье,
фруктовый
салат...
сок
папайи.
No
almoço
era
filé
mignon
На
обед
- филе
миньон.
Com
arroz
à
la
grega,
batata
corada
e
um
vinho
do
bom
С
рисом
по-гречески,
жареной
картошкой
и
хорошим
вином.
No
jantar
era
a
mesma
fartura
do
almoço
На
ужин
- то
же
изобилие,
что
и
на
обед.
E
ainda
tinha
opção
И
ещё
был
выбор.
É
mais
deu
mole
ela
dispensou
você
Но
ты
проморгал,
она
тебя
бросила.
...Cheguei
em
casa
outra
vez
doidão
...Пришел
домой
опять
пьяным.
...Briguei
com
a
preta
sem
razão
...Поругался
с
чёрной
без
причины.
...Quis
comer
arroz
doce
com
quiabo
...Захотел
рисовый
пудинг
с
бамией.
...Botei
sal
na
batida
de
limão
...Положил
соль
в
лаймовый
напиток.
Deu
lavagem
ao
macaco,
banana
pro
porco,
osso
pro
gato
Вымыл
обезьяну,
дал
банан
свинье,
кость
коту.
Sardinha
ao
cachorro,
cachaça
pro
pato
Сардину
собаке,
кашасу
утке.
Entrei
no
chuveiro
de
terno
e
sapato,
não
queria
papo
Залез
в
душ
в
костюме
и
ботинках,
не
хотел
разговаривать.
Foi
lá
no
porão,
pegou
treisoitão
Пошел
в
подвал,
взял
тридцать
восьмой.
Deu
tiro
na
mão
do
próprio
irmão
Выстрелил
в
руку
собственному
брату.
Que
quis
te
segurar,
ele
consegui
me
desarmar
Который
хотел
тебя
остановить,
ему
удалось
меня
обезоружить.
Fui
pra
rua
de
novo,
entrei
no
velório
pulando
a
janela
Вышел
снова
на
улицу,
влез
в
похоронный
зал
через
окно.
Xinguei
o
defunto,
apaguei
a
vela
Обозвал
покойника,
потушил
свечу.
Cantei
a
viúva
mulher
de
favela,
dei
um
beijo
nela
Стал
приставать
к
вдове
из
фавел,
поцеловал
её.
O
bicho
pegou
a
polícia
chegou
Началась
заварушка,
приехала
полиция.
Um
coro
levou
em
cana
entrou
Отвели
в
участок.
Ela
não
me
quer
mais
Она
меня
больше
не
хочет.
Bem
feito
Так
тебе
и
надо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ze Roberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.