Paroles et traduction Badi Assad - Black Dove
She
was
a
January
girl
Она
была
январской
девочкой.
She
never
let
on
how
insane
it
was
Она
никогда
не
показывала
насколько
это
безумно
In
that
tiny
kinda
scary
house
В
этом
крошечном
страшном
доме
By
the
woods...
У
леса...
Black-dove,
Black-dove
Черный
ГОЛУБЬ,
черный
ГОЛУБЬ.
You're
not
a
helicopter
Ты
не
вертолет.
You're
not
a
cop
out
either
Ты
тоже
не
полицейский.
Black-dove,
Black-dove
Черный
ГОЛУБЬ,
черный
ГОЛУБЬ.
You
don't
need
a
space
ship
Тебе
не
нужен
космический
корабль.
They
don't
know
you've
already
lived
Они
не
знают,
что
ты
уже
жил.
On
the
other
side
of
the
galaxy
На
другой
стороне
Галактики.
The
other
side
of
the
galaxy
На
другой
стороне
Галактики.
The
other
side
of
the
galaxy
На
другой
стороне
Галактики.
She
had
a
January
world
У
нее
был
январский
мир.
So
many
storms
not
right
somehow
Так
много
штормов
как
то
неправильно
How
a
lion
becomes
a
mouse
Как
Лев
превращается
в
мышь
By
the
woods...
У
леса...
But
I
have
to
get
to
Texas
Но
мне
нужно
в
Техас.
Said
I
have
to
get
to
Texas
Я
сказал,
что
должен
добраться
до
Техаса.
And
I'll
give
away
my
blue
blue
dress
И
я
отдам
свое
голубое
голубое
платье
Black-dove,
Black-dove
Черный
ГОЛУБЬ,
черный
ГОЛУБЬ.
You're
not
a
helicopter
Ты
не
вертолет.
You're
not
a
cop
out
either
Ты
тоже
не
полицейский.
Black-dove,
Black-dove
Черный
ГОЛУБЬ,
черный
ГОЛУБЬ.
You
don't
need
a
space
ship
Тебе
не
нужен
космический
корабль.
They
don't
know
you've
already
lived
Они
не
знают,
что
ты
уже
жил.
On
the
other
side
of
the
galaxy
На
другой
стороне
Галактики.
The
other
side
of
the
galaxy
На
другой
стороне
Галактики.
The
other
side
of
the
galaxy
На
другой
стороне
Галактики.
She
has
a
January
girl
У
нее
есть
январская
девочка.
She
never
let
on
how
insane
it
was
Она
никогда
не
показывала
насколько
это
безумно
In
that
tiny
kinda
scary
house
В
этом
крошечном
страшном
доме
By
the
woods...
У
леса...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amos Tori
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.