Paroles et traduction Badi Assad - Black Dove
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
was
a
January
girl
Он
родился
в
январе
She
never
let
on
how
insane
it
was
Он
никогда
не
показывал,
насколько
безумно
это
было
In
that
tiny
kinda
scary
house
В
этом
крошечном,
немного
страшном
доме
By
the
woods...
У
леса...
Black-dove,
Black-dove
Черная
голубка,
черная
голубка
You're
not
a
helicopter
Ты
не
вертолет
You're
not
a
cop
out
either
Ты
и
не
отговорка
тоже
Black-dove,
Black-dove
Черная
голубка,
черная
голубка
You
don't
need
a
space
ship
Тебе
не
нужен
космический
корабль
They
don't
know
you've
already
lived
Они
не
знают,
что
ты
уже
жил
On
the
other
side
of
the
galaxy
На
другой
стороне
галактики
The
other
side
of
the
galaxy
На
другой
стороне
галактики
The
other
side
of
the
galaxy
На
другой
стороне
галактики
She
had
a
January
world
У
него
был
январский
мир
So
many
storms
not
right
somehow
Так
много
бурь,
почему-то
неправильных
How
a
lion
becomes
a
mouse
Как
лев
становится
мышонком
By
the
woods...
У
леса...
But
I
have
to
get
to
Texas
Но
мне
нужно
попасть
в
Техас
Said
I
have
to
get
to
Texas
Сказала,
что
мне
нужно
попасть
в
Техас
And
I'll
give
away
my
blue
blue
dress
И
я
отдам
свое
синее-синее
платье
Black-dove,
Black-dove
Черная
голубка,
черная
голубка
You're
not
a
helicopter
Ты
не
вертолет
You're
not
a
cop
out
either
Ты
и
не
отговорка
тоже
Black-dove,
Black-dove
Черная
голубка,
черная
голубка
You
don't
need
a
space
ship
Тебе
не
нужен
космический
корабль
They
don't
know
you've
already
lived
Они
не
знают,
что
ты
уже
жил
On
the
other
side
of
the
galaxy
На
другой
стороне
галактики
The
other
side
of
the
galaxy
На
другой
стороне
галактики
The
other
side
of
the
galaxy
На
другой
стороне
галактики
She
has
a
January
girl
У
него
есть
январская
девушка
She
never
let
on
how
insane
it
was
Он
никогда
не
показывал,
насколько
безумно
это
было
In
that
tiny
kinda
scary
house
В
этом
крошечном,
немного
страшном
доме
By
the
woods...
У
леса...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amos Tori
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.