Paroles et traduction Badi Assad - Hunger of the Pine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hunger of the Pine
Голод Сосны
Weep
for
yourself,
my
man,
Плачь
о
себе,
мой
милый,
You'll
never
be
what
is
in
your
heart
Ты
никогда
не
станешь
тем,
кем
мечтаешь
в
глубине
души
Weep,
little
lion
man,
Плачь,
мой
маленький
львенок,
You're
not
as
brave
as
you
were
at
the
start
Ты
уже
не
так
смел,
как
был
в
начале
пути
Rate
yourself
and
rake
yourself
Оцени
себя
и
истязай
себя,
Take
all
the
courage
you
have
left
Собери
всю
оставшуюся
у
тебя
смелость
And
waste
it
on
fixing
all
the
problems
that
you
made
in
your
own
head
И
растрать
ее
на
решение
проблем,
которые
ты
сам
себе
создал
But
it
was
not
your
fault
but
mine
Но
это
была
не
твоя
вина,
а
моя,
And
it
was
your
heart
on
the
line
И
это
было
твое
сердце
на
кону,
I
really
fucked
it
up
this
time
Я
действительно
все
испортила
на
этот
раз,
Didn't
I,
my
dear?
Не
так
ли,
мой
дорогой?
Didn't
I,
my...
Не
так
ли,
мой...
Tremble
for
yourself,
my
man,
Дрожи
за
себя,
мой
милый,
You
know
that
you
have
seen
this
all
before
Ты
знаешь,
что
все
это
ты
уже
видел,
Tremble,
little
lion
man,
Дрожи,
мой
маленький
львенок,
You'll
never
settle
any
of
your
scores
Ты
никогда
не
сведешь
свои
счеты,
Your
grace
is
wasted
in
your
face,
Твоя
грация
растрачена
впустую,
Your
boldness
stands
alone
among
the
wreck
Твоя
смелость
одиноко
стоит
среди
обломков,
Now
learn
from
your
mother
or
else
spend
your
days
biting
your
own
neck
Теперь
учись
у
своей
матери,
или
проведешь
свои
дни,
кусая
себя
за
шею
But
it
was
not
your
fault
but
mine
Но
это
была
не
твоя
вина,
а
моя,
And
it
was
your
heart
on
the
line
И
это
было
твое
сердце
на
кону,
I
really
fucked
it
up
this
time
Я
действительно
все
испортила
на
этот
раз,
Didn't
I,
my
dear?
Не
так
ли,
мой
дорогой?
But
it
was
not
your
fault
but
mine
Но
это
была
не
твоя
вина,
а
моя,
And
it
was
your
heart
on
the
line
И
это
было
твое
сердце
на
кону,
I
really
fucked
it
up
this
time
Я
действительно
все
испортила
на
этот
раз,
Didn't
I,
my
dear?
Не
так
ли,
мой
дорогой?
Didn't
I,
my
dear?
Не
так
ли,
мой
дорогой?
But
it
was
not
your
fault
but
mine
Но
это
была
не
твоя
вина,
а
моя,
And
it
was
your
heart
on
the
line
И
это
было
твое
сердце
на
кону,
I
really
fucked
it
up
this
time
Я
действительно
все
испортила
на
этот
раз,
Didn't
I,
my
dear?
Не
так
ли,
мой
дорогой?
But
it
was
not
your
fault
but
mine
Но
это
была
не
твоя
вина,
а
моя,
And
it
was
your
heart
on
the
line
И
это
было
твое
сердце
на
кону,
I
really
fucked
it
up
this
time
Я
действительно
все
испортила
на
этот
раз,
Didn't
I,
my
dear?
Не
так
ли,
мой
дорогой?
Didn't
I,
my
dear?
Не
так
ли,
мой
дорогой?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cyrus Miley, Williams Pharrell L, Haynes Cornell, Green Thomas Stuart, Newman Joe Jerome, Unger-hamilton Augustus Figaro Niso
Album
Hatched
date de sortie
16-10-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.