Paroles et traduction Badi Assad - Rhythms Of The World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rhythms Of The World
Ритмы Мира
Heat
is
pouring
down
over
Rio
Зной
обрушился
на
Рио,
Children
playing,
laughing
but
there's
no
peace
on
these
dirty
streets
Дети
играют,
смеются,
но
нет
покоя
на
этих
грязных
улицах.
Bullets
cut
the
air
in
the
distance
Пули
рассекают
воздух
вдали,
The
vibrations
rising,
no
harmony
in
this
melody
we're
living
Вибрации
нарастают,
нет
гармонии
в
мелодии
нашей
жизни.
Brothers,
sisters
Братья,
сестры,
We
can't
resist
our
connection
Мы
не
можем
сопротивляться
нашей
связи,
We
have
the
power
to
decide
У
нас
есть
сила
решить,
Hearing
the
rhythms
of
the
world
Слышать
ритмы
мира,
Hearts
beating
strong
like
drums
in
the
night
Сердца
бьются
сильно,
как
барабаны
в
ночи.
Can't
you
feel
the
pulse
Разве
ты
не
чувствуешь
пульс?
What's
the
frequency
to
unite
our
circles
Какова
частота,
чтобы
объединить
наши
круги?
Walk
past
the
hypnotized
Прохожу
мимо
загипнотизированных,
Staring
through
me
Смотрящих
сквозь
меня,
Strangers
building
islands
Незнакомцы
строят
острова
Of
indifference,
intolerance
Безразличия,
нетерпимости.
People
buy
and
sell
it
Люди
покупают
и
продают
это,
But
hell
is
not
fashion
Но
ад
— это
не
модно.
Now
the
sand
is
falling
Теперь
песок
падает,
To
rearrange
this
world
noise
into
music
Чтобы
преобразовать
этот
мировой
шум
в
музыку.
Brothers,
sisters
Братья,
сестры,
We
can't
resist
our
connection
Мы
не
можем
сопротивляться
нашей
связи,
Emancipate
yourself
Освободи
себя,
Hearing
the
rhythms
of
the
world
Слышать
ритмы
мира,
Hearts
beating
strong
like
drums
in
the
night
Сердца
бьются
сильно,
как
барабаны
в
ночи.
Can't
you
feel
the
pulse
Разве
ты
не
чувствуешь
пульс?
What's
the
frequency
to
unite
our
circles
Какова
частота,
чтобы
объединить
наши
круги?
Feeling
the
rhythms
of
the
world
Чувствуя
ритмы
мира,
Hearts
beating
strong
like
drums
in
the
night
Сердца
бьются
сильно,
как
барабаны
в
ночи.
Can't
you
feel
the
pulse
Разве
ты
не
чувствуешь
пульс?
What's
the
frequency
to
unite
our
circles
Какова
частота,
чтобы
объединить
наши
круги?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Badi Assad, Jeff Scott Young
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.