Paroles et traduction Badi Assad - Vacilão
Aquilo
que
era
mulher
То,
что
это
была
женщина
Pra
não
te
acordar
cedo
Чтобы
не
будить
вас
рано
Saía
da
cama
na
ponta
do
pé
Вставал
на
конце
ноги
Só
te
chamava
tarde,
sabia
teu
gosto
Только
тебя
называл
поздно,
знал
твой
вкус
Na
bandeja,
café
В
лоток,
кофе
Chocolate,
biscoito,
salada
de
frutas
Шоколад,
печенье,
салат,
фрукты
No
almoço
era
filé
mignon
На
обед
был
бифштекс
из
вырезки
Com
arroz
à
la
grega,
batata
corada
Рис
а-ля
греческий,
картофель
corada
Um
vinho
do
bom
Вино
хорошее
E
no
jantar
era
a
mesma
fartura
do
almoço
И
на
ужин
был
таким
же,
изобилия
обеда
E
ainda
tinha
opção
И
еще
вариант
É,
mas
deu
mole,
ela
dispensou
você
Это,
но
дал
моль,
она
уволена
вы
Chegou
em
casa
outra
vez
doidão
Пришел
домой
еще
раз
trashed
Brigou
com
a
preta
sem
razão
Под
ногой
с
черным,
без
причины
Quis
comer
arroz-doce
com
quiabo
Хотел
съесть
рис-сладкий
с
окра
Botou
sal
na
batida
de
limão
Гнал
соли
в
хит
лимона
Deu
lavagem
ao
macaco
Дал
промыть,
обезьяна
Banana
pro
porco,
osso
pro
gato
Банан
pro
свинья,
кость,
pro
cat
Sardinha
ao
cachorro,
cachaça
pro
pato
Сардины
на
щенка,
рома
pro
утка
Entrou
no
chuveiro
de
terno
e
sapato
Вошел
в
душ
в
костюме
и
обуви
Não
queria
papo
Не
хотел
в
чате
Foi
lá
no
porão,
pegou
"tresoitão"
Он
был
там,
в
подвале,
взял
"tresoitão"
Deu
tiro
na
mão
do
próprio
irmão
Дал
выстрел
в
руку
собственного
брата
Que
quis
te
segurar
Что
хотел
тебя
держать
Eu
consegui
te
desarmar
Мне
удалось
разоружить
тебя
Foi
pra
rua
de
novo
Тебе
улица
новая
Entrou
no
velório
pulando
a
janela
Вступил
в
поминки,
выпрыгнув
в
окно
Xingou
o
defunto
apagou
a
vela
Разбушевался
умершего
задула
свечу
Cantou
a
Viúva,
mulher
de
favela,
Спела
Вдова,
женщина
из
трущоб,
Deu
um
beijo
nela
Поцеловала
в
нем
O
bicho
pegou,
a
polícia
chegou,
Животное
поймали,
полиция
пришла,
Um
couro
levou
e
em
cana
entrou...
Кожа
привело,
и
тростник
вошел...
E
ela
não
te
quer
mais...
Bem
feito!
И
она
тебя
не
хочет...
Хорошо
сделано!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ZE ROBERTO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.