Paroles et traduction Badoxa feat. Yasmine - Mãe África
Mamã,
nossa
África
é
linda,
têm
beleza
natural
Мамы,
нашей
Африке,
красивые,
имеют
природные
красоты
Papá,
nosso
berço
é
rico
e
é
multicultural
Папа,
а
наша
кроватка-это
богатая
и
многонациональная
Somos
símbolos,
somos
puros,
povo
humilde
e
lutador
Мы-символы,
мы-чисты,
народ
смиренный
и
боец
Na
riqueza,
na
pobreza,
somos
ricos
de
verdade
В
богатстве,
в
бедности,
мы,
богатые
истины
Somos
alegria,
beleza
negra
pura,
somos
magia
Мы-радость,
черная
красавица
чисто,
мы
магии
Mal
eles
sabiam,
em
África
nascia
a
mulher
mais
linda
do
mundo
Плохо
они
знали,
в
Африке
рождаются
женщины
самые
красивые
в
мире
Simples
de
pé
no
chão,
eh
Просто
стоя
на
полу,
eh
Mas
com
diploma
na
mão
Но
с
дипломом
в
руках
Pronta
pra
conquistar
Готова
завоевать
5 oceanos
mama
wé
5 океанов
железы
wé
Aiuwé
mamã,
ah,ah
Aiuwé
мама,
ах,ах
Aiuwé
papá,
ah,
ah
Aiuwé
папа,
ах,
ах
Aiuwé
mamã,
ah,
ah
Aiuwé
мама,
ах,
ах
Aiuwé
papá,
ah,
ah
Aiuwé
папа,
ах,
ах
E
agora
estou
a
choraré,
mama
wé
И
сейчас
я
choraré,
железы
wé
Quando
vejo
a
realidade,
papá
Когда
я
вижу
реальность,
папа
Choro
pelas
crianças
Плач
детей
Choro
pelos
meus
irmãos,
wé
Плачу,
мои
братья,
wé
Mas
esteja
onde
estiver
Но
где
бы
вы
ни
находились
Eu
vou
ser
sempre
o
teu
filho
Я
буду
всегда
твой
сын
Te
amo,
mãe
África,
te
amo
mãe
África
Люблю
тебя,
мама
Африка,
я
тебя
люблю
мама
Африка
Te
amo,
mãe
África,
aiuwelelé
Люблю
тебя,
мама
Африка,
aiuwelelé
Te
amo,
mãe
África,
te
amo
mãe
África
Люблю
тебя,
мама
Африка,
я
тебя
люблю
мама
Африка
Te
amo,
mãe
África,
wawé
Люблю
тебя,
мама
Африка,
wawé
Floresce
nas
nossas
terras
o
futuro
Цветет
в
наши
земли,
будущее
Tantos
anos
vivemos
perdidos
no
escuro
Так
много
лет
мы
живем
потеряны
в
темноте
Mas
agora
a
luz
já
brilha
em
nós,
aiuwé
Но
теперь
свет
уже
светит
в
нас,
aiuwé
E
agora
nossos
homens,
já
podem
voltar
pra
casa
И
теперь
наши
мужчины,
уже
могут
вернуться
домой
Muitos
anos,
muita
dor
que
o
vento
leva
e
cicatriza
Много
лет,
много
боли,
что
ветер
принимает
и
лечит
E
agora
as
nossas
marcas,
marcas
da
nossa
terra
И
теперь
наши
товарные
знаки,
знаки
земли
нашей
Hoje
só
cultura,
são
histórias
que
ficam
pra
contar
Сегодня
только
культуры,
истории,
которые
остаются,
для
тебя
рассчитывать
Aiuwé
mamã,
ah,ah
Aiuwé
мама,
ах,ах
Aiuwé
papá,
ah,
ah
Aiuwé
папа,
ах,
ах
Aiuwé
mamã,
ah,
ah
Aiuwé
мама,
ах,
ах
Aiuwé
papá,
ah,
ah
Aiuwé
папа,
ах,
ах
E
agora
estou
a
choraré,
mama
wé
И
сейчас
я
choraré,
железы
wé
Quando
vejo
a
realidade,
papá
Когда
я
вижу
реальность,
папа
Choro
pelas
crianças
Плач
детей
Choro
pelos
meus
irmãos,
wé
Плачу,
мои
братья,
wé
Mas
esteja
onde
estiver
Но
где
бы
вы
ни
находились
Eu
vou
ser
sempre
tua
filha
Я
буду
всегда
твоя
дочь
Te
amo,
mãe
África,
te
amo,
mãe
África
Люблю
тебя,
мама
Африка,
я
тебя
люблю,
мама
Африка
Te
amo,
mãe
África,
aiuwelelé
Люблю
тебя,
мама
Африка,
aiuwelelé
Te
amo,
mãe
África,
te
amo,
mãe
África
Люблю
тебя,
мама
Африка,
я
тебя
люблю,
мама
Африка
Te
amo,
mãe
África,
hum
Люблю
тебя,
мама
Африка,
ум
Nossa
África,
nossa
África,
nossa
África,
nossa
África
Наша
Африке,
нашей
Африке,
нашей
Африке,
нашей
Африке
Nossa
África,
nossa
África,
nossa
África,
nossa
África
Наша
Африке,
нашей
Африке,
нашей
Африке,
нашей
Африке
Nossa
África,
nossa
África,
nossa
África,
nossa
África
Носса
Ффрика,
Носса
Ффрика,
Носса
Ффрика,
Носса
Ффрика
Nossa
África,
nossa
África,
nossa
África,
nossa
África
Носса
Ффрика,
Носса
Ффрика,
Носса
Ффрика,
Носса
Ффрика
Nossa
África
é
linda
Носса
Ффрика
и
Линда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgar Silva Correia, Ricardo Alves Nóbrega, Yasmine Carvalho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.