Badoxa - Bo É - traduction des paroles en allemand

Bo É - Badoxatraduction en allemand




Bo É
Du bist es
Bu sabe ma bo é nha mudjer
Du weißt, dass du meine Frau bist
Ntom pake kel deskonfiansa
Warum dann dieses Misstrauen?
Nkre pa bu sabi ma nhas odjus é pa bo
Ich möchte, dass du weißt, meine Augen sind nur für dich
Bo sabe ma bo é
Du weißt, dass du es bist
Bo é nha alegria
Du bist meine Freude
Bo é nha inspirason
Du bist meine Inspiration
Bo é tudu ki mi nta depende
Du bist alles, was ich brauche
Bo é nha alegria
Du bist meine Freude
Bo é nha inspirason
Du bist meine Inspiration
Bo é kel alkem
Du bist diejenige
Ka podi perdeu
Die ich nicht verlieren kann
Ohh
Ohh
És a única mulher
Du bist die einzige Frau
Que eu sempre desejei
Die ich immer begehrt habe
És tudo aquilo que procurei e conquistei
Du bist alles, was ich gesucht und erobert habe
Não tem muito valor
Es hat nicht viel Wert
E eu sei que eu pequei
Und ich weiß, dass ich Fehler gemacht habe
Oh, minha pequena
Oh, meine Kleine
Dja txiga ora di valorizau
Die Zeit ist gekommen, dich wertzuschätzen
Di bem mostrau tudu és amor
Dir all diese Liebe zu zeigen
Ki mi ta tenta provau
Die ich dir zu beweisen versuche
Tudu dia pa bo tem valor
Jeden Tag, damit du den Wert erkennst
Sentimentu ki mi ta xinti
Das Gefühl, das ich spüre
Dentu di mi é ka tem fim
In mir, es hat kein Ende
Agora eu quero provar
Jetzt will ich beweisen
O quanto és especial p'ra mim
Wie besonders du für mich bist
Bo é nha alegria
Du bist meine Freude
Bo é nha inspirason
Du bist meine Inspiration
Bo é tudu ki mi nta depende
Du bist alles, was ich brauche
Bo é nha alegria
Du bist meine Freude
Bo é nha inspirason
Du bist meine Inspiration
Bo é kel alkem
Du bist diejenige
Ka podi perdeu
Die ich nicht verlieren kann
Hum
Hum
És o meu vício, és o meu amor
Du bist meine Sucht, du bist meine Liebe
Jamais vou te deixar
Ich werde dich niemals verlassen
Tua simplicidade, a tua humildade
Deine Einfachheit, deine Bescheidenheit
Que me fez apaixonar
Die mich haben verlieben lassen
Por ti, meu amor, por nós
In dich, meine Liebe, in uns
Minha xuxu
Meine Süße
Oh, minha pequena
Oh, meine Kleine
Dja txiga ora di valorizau
Die Zeit ist gekommen, dich wertzuschätzen
Di bem mostrau tudu és amor
Dir all diese Liebe zu zeigen
Ki mi ta tenta provau
Die ich dir zu beweisen versuche
Tudu dia pa bo tem valor
Jeden Tag, damit du den Wert erkennst
Sentimentu ki mi ta xinti
Das Gefühl, das ich spüre
Dentu di mi é ka tem fim
In mir, es hat kein Ende
Agora eu quero provar
Jetzt will ich beweisen
O quanto és especial p'ra mim
Wie besonders du für mich bist
Bo é nha alegria
Du bist meine Freude
Bo é nha inspirason
Du bist meine Inspiration
Bo é tudu ki mi nta depende
Du bist alles, was ich brauche
Bo é nha alegria
Du bist meine Freude
Bo é nha inspirason
Du bist meine Inspiration
Bo é kel alkem
Du bist diejenige
Ka podi perdeu
Die ich nicht verlieren kann
Bo é nha lua, e eu sou o sol
Du bist mein Mond, und ich bin die Sonne
Humm, eu sou o sol, hum
Humm, ich bin die Sonne, hum
Bo é nha vida, minha querida
Du bist mein Leben, meine Liebste
Hum, minha querida, uohh
Hum, meine Liebste, uohh
Bo é nha alegria
Du bist meine Freude
Bo é nha inspirason
Du bist meine Inspiration
Minha estrela, minha pequena
Mein Stern, meine Kleine
Minha estrela cintilante
Mein funkelnder Stern
Bo é nha alegria
Du bist meine Freude
Bo é nha inspirason
Du bist meine Inspiration
Bo é kel alkem
Du bist diejenige
Ka podi perdeu
Die ich nicht verlieren kann
Hum
Hum
Juntos no bem, juntos no mal
Zusammen im Guten, zusammen im Schlechten
Como prometemos, um ao outro
Wie wir es uns versprochen haben
A ti eu juro ser fiel
Dir schwöre ich, treu zu sein





Writer(s): Edgar Silva Correia, Ricardo Alves Nóbrega


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.