Paroles et traduction Badoxa - Carinho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
que
eu
quero
é
o
teu
carinho
All
I
want
is
your
affection
Te
abraçar
e
levar
miminho
To
hug
you
and
spoil
you
Baby,
vamos
devagarinho-vagarinho-vagarinho
Baby,
let's
take
it
slow-slow-slow
O
que
eu
quero
é
te
beijaréé
All
I
want
is
to
kiss
you
Te
abraçar
e
me
apaixonaréé
To
hug
you
and
fall
in
love
Baby
vamos
ver
as
estrelas,
as
estrelas
Baby,
let's
see
the
stars
No
silêncio
da
noite
In
the
silence
of
the
night
Lembrando
do
teu
toque
Remembering
your
touch
Imaginando
os
teus
olhos
Imagining
your
eyes
Lembranças
infinitas
Endless
memories
Imaginando
os
nossos
sonhos
Imagining
our
dreams
Lembrando
os
nossos
momentos
Remembering
our
moments
Já
nem
sei
o
que
te
dizer
I
don't
even
know
what
to
tell
you
anymore
São
erros
do
passado
They're
mistakes
of
the
past
Para
no
futuro
aprender
To
learn
from
in
the
future
Faço
questão
de
te
dizer
I
make
a
point
of
telling
you
Que
te
quero,
eu
te
venero
That
I
love
you,
I
adore
you
Meu
xuxu,
eu
desespero
My
baby,
I
despair
O
que
eu
quero
é
o
teu
carinho
All
I
want
is
your
affection
Te
abraçar
e
levar
miminho
To
hug
you
and
spoil
you
Baby
vamos
devagarinho-vagarinho-vagarinho
Baby,
let's
take
it
slow-slow-slow
O
que
eu
quero
é
te
beijaréé
All
I
want
is
to
kiss
you
Te
abraçar
e
me
apaixonaréé
To
hug
you
and
fall
in
love
Baby,
vamos
ver
as
estrelas,
as
estrelas
Baby,
let's
see
the
stars
E
o
vento
me
leva
para
recordar
And
the
wind
takes
me
back
Os
nossos
tchilos,
as
nossas
viagens
Our
secrets,
our
journeys
Momentos
tão
bons
Such
good
times
A
lua
hoje
está
cheia
The
moon
is
full
tonight
As
estrelas
tão
a
brilhar
The
stars
are
shining
so
bright
Vamos
fazer
neném,
neném
Let's
make
a
baby
Quero
ver
o
mar!
I
want
to
see
the
ocean!
Quero
ver
o
Sol!
I
want
to
see
the
sun!
Sentir
adrenalina,
oh
Feel
the
adrenaline
Viver
uma
aventura
Live
an
adventure
Quero
a
felicidade
que
tanto
procurei
I
want
the
happiness
I've
been
searching
for
O
que
eu
quero
é
o
teu
carinho
All
I
want
is
your
affection
Te
abraçar
e
levar
miminho
To
hug
you
and
spoil
you
Baby,
vamos
devagarinho-vagarinho-vagarinho
Baby,
let's
take
it
slow-slow-slow
O
que
eu
quero
é
te
beijaréé
All
I
want
is
to
kiss
you
Te
abraçar
e
me
apaixonaréé
To
hug
you
and
fall
in
love
Baby,
vamos
ver
as
estrelas,
as
estrelas
Baby,
let's
see
the
stars
Hoje
eu
acordei
e
não
te
vi
aqui
Today
I
woke
up
and
you
weren't
here
E
acredito
que
estejas
bem
assim
sem
mim
And
I
believe
you
are
better
off
without
me
Eu
não
te
dei
valor
I
didn't
appreciate
you
Sei
que
tens
outro
amor
I
know
you
have
another
love
Mas
se
eu
pudesse
But
if
I
could
Recuava
o
tempo
I
would
turn
back
time
O
que
eu
quero
é
o
teu
carinho
All
I
want
is
your
affection
Te
abraçar
e
levar
miminho
To
hug
you
and
spoil
you
Baby,
vamos
devagarinho-vagarinho-vagarinho
Baby,
let's
take
it
slow-slow-slow
O
que
eu
quero
é
te
beijarée
All
I
want
is
to
kiss
you
Te
abraçar
e
me
apaixonaréé
To
hug
you
and
fall
in
love
Baby
vamos
ver
as
estrelas,
as
estrelas
Baby,
let's
see
the
stars
Devagarinho,
devagarinho,
devagarinho
Take
it
slow,
take
it
slow,
take
it
slow
E
as
estrelas,
e
as
estrelas
And
the
stars
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgar Correia, Ricardo Nobrega
Album
Carinho
date de sortie
07-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.