Badoxa - Carinho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Badoxa - Carinho




Carinho
Affection
O que eu quero é o teu carinho
All I want is your affection
Te abraçar e levar miminho
To hug you and spoil you
Baby, vamos devagarinho-vagarinho-vagarinho
Baby, let's take it slow-slow-slow
O que eu quero é te beijaréé
All I want is to kiss you
Te abraçar e me apaixonaréé
To hug you and fall in love
Baby vamos ver as estrelas, as estrelas
Baby, let's see the stars
No silêncio da noite
In the silence of the night
Lembrando do teu toque
Remembering your touch
Imaginando os teus olhos
Imagining your eyes
Lembranças infinitas
Endless memories
Imaginando os nossos sonhos
Imagining our dreams
Lembrando os nossos momentos
Remembering our moments
nem sei o que te dizer
I don't even know what to tell you anymore
São erros do passado
They're mistakes of the past
Para no futuro aprender
To learn from in the future
Faço questão de te dizer
I make a point of telling you
Que te quero, eu te venero
That I love you, I adore you
Meu xuxu, eu desespero
My baby, I despair
O que eu quero é o teu carinho
All I want is your affection
Te abraçar e levar miminho
To hug you and spoil you
Baby vamos devagarinho-vagarinho-vagarinho
Baby, let's take it slow-slow-slow
O que eu quero é te beijaréé
All I want is to kiss you
Te abraçar e me apaixonaréé
To hug you and fall in love
Baby, vamos ver as estrelas, as estrelas
Baby, let's see the stars
E o vento me leva para recordar
And the wind takes me back
Os nossos tchilos, as nossas viagens
Our secrets, our journeys
Momentos tão bons
Such good times
A lua hoje está cheia
The moon is full tonight
As estrelas tão a brilhar
The stars are shining so bright
Vamos fazer neném, neném
Let's make a baby
Quero ver o mar!
I want to see the ocean!
Quero ver o Sol!
I want to see the sun!
Sentir adrenalina, oh
Feel the adrenaline
Quero voar
I want to fly
Viver uma aventura
Live an adventure
Quero a felicidade que tanto procurei
I want the happiness I've been searching for
O que eu quero é o teu carinho
All I want is your affection
Te abraçar e levar miminho
To hug you and spoil you
Baby, vamos devagarinho-vagarinho-vagarinho
Baby, let's take it slow-slow-slow
O que eu quero é te beijaréé
All I want is to kiss you
Te abraçar e me apaixonaréé
To hug you and fall in love
Baby, vamos ver as estrelas, as estrelas
Baby, let's see the stars
Hoje eu acordei e não te vi aqui
Today I woke up and you weren't here
E acredito que estejas bem assim sem mim
And I believe you are better off without me
Eu não te dei valor
I didn't appreciate you
Sei que tens outro amor
I know you have another love
Mas se eu pudesse
But if I could
Recuava o tempo
I would turn back time
O que eu quero é o teu carinho
All I want is your affection
Te abraçar e levar miminho
To hug you and spoil you
Baby, vamos devagarinho-vagarinho-vagarinho
Baby, let's take it slow-slow-slow
O que eu quero é te beijarée
All I want is to kiss you
Te abraçar e me apaixonaréé
To hug you and fall in love
Baby vamos ver as estrelas, as estrelas
Baby, let's see the stars
Devagarinho, devagarinho, devagarinho
Take it slow, take it slow, take it slow
E as estrelas, e as estrelas
And the stars





Writer(s): Edgar Correia, Ricardo Nobrega


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.