Paroles et traduction Badoxa - Demónio da Tarraxinha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Demónio da Tarraxinha
Demon of Tarraxinha
Teu
tarraxo
é
bom,
mas
o
meu
também
Your
tarraxo
is
good,
but
mine
is
just
as
fine
Eu
sou
um
demónio
que
se
porta
bem
I
am
a
demon
who
behaves
well
As
vezes
é
mais
forte
do
que
eu
Sometimes,
it's
stronger
than
me
Teu
sangue
é
quente
e
chama
pelo
meu
Your
blood
is
hot
and
calls
for
mine
Sabes
bem
qual
é
a
minha
função
You
know
very
well
what
my
function
is
Esta
noite
eu
e
tu
não
há
colchão
Tonight,
you
and
I,
there
is
no
mattress
Pode
ser
no
sofá
ou
no
chão
It
can
be
on
the
couch
or
on
the
floor
Onde
tu
quiseres
vai
meu
coração
Wherever
you
want,
my
heart
will
go
Cuidado
comigo
quando
estou
contigo
Be
careful
with
me
when
I
am
with
you
Fico
possuido
(sim)
I
get
possessed
(yes)
Vamos
tarraxar
Let's
tarrax
Vamos
abusar
Let's
abuse
each
other
Não
vamos
parar
por
aqui
We're
not
going
to
end
here
Vem
aproxima
mais
um
pouco
Come,
get
a
little
closer
Me
tarraxa
desse
teu
jeito
louco
Tarraxa
me
in
your
crazy
way
Me
meto
no
teu
calabouço
I'll
be
imprisoned
in
your
dungeon
Porque
eu
sou
um
demónio
sim
(Ai
Ai)
Because
I
am
a
demon,
yes
(Ai
Ai)
Na
tarraxinha
(Ai
Ai)
In
tarraxinha
(Ai
Ai)
Quero
te
possuir
(Ai
Ai)
I
want
to
possess
you
(Ai
Ai)
Na
minha
cozinha
In
my
kitchen
Porque
eu
sou
um
demónio
sim
(Ai
Ai)
Because
I
am
a
demon,
yes
(Ai
Ai)
Na
tarraxinha
(Ai
Ai)
In
tarraxinha
(Ai
Ai)
Quero
te
seduzir
(Ai
Ai)
I
want
to
seduce
you
(Ai
Ai)
Vem
malandrinha
(hey)
Come
naughty
girl
(hey)
Se
continuar
assim,
vou
ter
que
te
mostrar
If
you
continue
like
this,
I'll
have
to
show
you
O
melhor
de
mim
(hmm)
The
best
of
me
(hmm)
Do
jeito
que
eu
estou
a
enlouquecer
The
way
I
am,
I'm
going
crazy
Para
mim
está
a
ser
um
grande
prazer
For
me,
it's
a
great
pleasure
Estar
agarrado
a
ti
To
be
tied
to
you
Sentir
o
teu
calor
To
feel
your
warmth
Cheirar
o
teu
perfume
(hmm)
To
smell
your
perfume
(hmm)
A
chapa
está
quente
The
metal
is
hot
Eu
já
estou
no
lume
(deixa
esquentaré)
I'm
already
in
the
heat
(let
it
get
hot
again)
Cuidado
comigo
quando
estou
contigo
Be
careful
with
me
when
I
am
with
you
Fico
possuido
(sim)
I
get
possessed
(yes)
Vamos
tarraxar
Let's
tarrax
Vamos
abusar
Let's
abuse
each
other
Não
vamos
parar
por
aqui
We're
not
going
to
end
here
Vem
aproxima
mais
um
pouco
Come,
get
a
little
closer
Me
tarraxa
desse
teu
jeito
louco
Tarraxa
me
in
your
crazy
way
Me
meto
no
teu
calabouço
I'll
be
imprisoned
in
your
dungeon
Porque
eu
sou
um
demónio
sim
(Ai
Ai)
Because
I
am
a
demon,
yes
(Ai
Ai)
Na
tarraxinha
(Ai
Ai)
In
tarraxinha
(Ai
Ai)
Quero
de
possuir
(Ai
Ai)
I
want
to
possess
you
(Ai
Ai)
Na
minha
cozinha
In
my
kitchen
Porque
eu
sou
um
demónio
sim
(Ai
Ai)
Because
I
am
a
demon,
yes
(Ai
Ai)
Na
tarraxinha
(Ai
Ai)
In
tarraxinha
(Ai
Ai)
Quero
te
seduzir
(Ai
Ai)
I
want
to
seduce
you
(Ai
Ai)
Vem
malandrinha
(hey)
Come
naughty
girl
(hey)
Eu
sou
um
demónio
I
am
a
demon
E
tu
uma
diabinha
And
you
are
a
naughty
girl
Vou_te
possuir
Baby
na
minha
cozinha
I'll
possess
you,
baby,
in
my
kitchen
Encosta
mais
em
mim
Lean
closer
to
me
Vem
malandrinha
Come
naughty
girl
Vou_te
dar
aquela
pura,
pura
tarraxinha
I'll
give
you
that
pure,
pure
tarraxinha
Vem
aproxima
mais
um
pouco
Come,
get
a
little
closer
Me
tarraxa
desse
jeito
Baby,
quero
ficar
louco
Tarraxa
me
in
that
way,
baby,
I
want
to
go
crazy
Sou
tipo
um
calosso
Vá
la
I'm
like
a
crazy
beast,
come
on
(Ah
ah
ah
ah
ah)
(Ah
ah
ah
ah
ah)
Me
leva
ao
teu
calabouço
Take
me
to
your
dungeon
Porque
eu
sou
um
demónio
sim
(Ai
Ai)
Because
I
am
a
demon,
yes
(Ai
Ai)
Na
tarraxinha
(Ai
Ai)
In
tarraxinha
(Ai
Ai)
Quero
de
possuir
(Ai
Ai)
I
want
to
possess
you
(Ai
Ai)
Na
minha
cozinha
In
my
kitchen
Porque
eu
sou
um
demónio
sim
(Ai
Ai)
Because
I
am
a
demon,
yes
(Ai
Ai)
Na
tarraxinha
(Ai
Ai)
In
tarraxinha
(Ai
Ai)
Quero
de
seduzir
(Ai
Ai)
I
want
to
seduce
you
(Ai
Ai)
Vem
malandrinha
(hey)
Come
naughty
girl
(hey)
Me
leva
ao
teu
calabouço
Take
me
to
your
dungeon
Me
leva
ao
teu
calabouço
Take
me
to
your
dungeon
(Ah
ah
ah
ah
ah)
(Ah
ah
ah
ah
ah)
Me
leva
ao
teu
calabouço
Take
me
to
your
dungeon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgar Silva Correia, Ricardo Alves Nóbrega
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.