Badoxa - Demónio da Tarraxinha - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Badoxa - Demónio da Tarraxinha




Demónio da Tarraxinha
Демон таррашиньи
Teu tarraxo é bom, mas o meu também
Твоя таррашинья хороша, но моя тоже
Eu sou um demónio que se porta bem
Я демон, который хорошо себя ведет
As vezes é mais forte do que eu
Иногда это сильнее меня
Teu sangue é quente e chama pelo meu
Твоя кровь горяча и зовет мою
Sabes bem qual é a minha função
Ты хорошо знаешь, какова моя функция
Esta noite eu e tu não colchão
Сегодня ночью нам с тобой не нужен матрас
Pode ser no sofá ou no chão
Это может быть на диване или на полу
Onde tu quiseres vai meu coração
Куда ты захочешь, туда пойдет и мое сердце
Cuidado comigo quando estou contigo
Будь осторожна со мной, когда я с тобой
Fico possuido (sim)
Я становлюсь одержимым (да)
Vamos tarraxar
Давай таррашить
Vamos abusar
Давай наслаждаться
Não vamos parar por aqui
Мы не остановимся на этом
Vem aproxima mais um pouco
Подойди немного ближе
Me tarraxa desse teu jeito louco
Таррашь меня своим безумным способом
Me meto no teu calabouço
Я проникаю в твою темницу
Porque eu sou um demónio sim (Ai Ai)
Потому что я демон, да (Ай-ай)
Na tarraxinha (Ai Ai)
В таррашинье (Ай-ай)
Quero te possuir (Ai Ai)
Хочу овладеть тобой (Ай-ай)
Na minha cozinha
На моей кухне
Porque eu sou um demónio sim (Ai Ai)
Потому что я демон, да (Ай-ай)
Na tarraxinha (Ai Ai)
В таррашинье (Ай-ай)
Quero te seduzir (Ai Ai)
Хочу соблазнить тебя (Ай-ай)
Vem malandrinha (hey)
Иди сюда, шалунья (эй)
Se continuar assim, vou ter que te mostrar
Если ты продолжишь в том же духе, мне придется показать тебе
O melhor de mim (hmm)
Все, на что я способен (хмм)
Do jeito que eu estou a enlouquecer
Так, как я схожу с ума
Para mim está a ser um grande prazer
Для меня это большое удовольствие
Estar agarrado a ti
Быть прижатым к тебе
Sentir o teu calor
Чувствовать твое тепло
Cheirar o teu perfume (hmm)
Вдыхать твой аромат (хмм)
A chapa está quente
Плита раскалена
Eu estou no lume (deixa esquentaré)
Я уже на огне (дай мне нагреться)
Cuidado comigo quando estou contigo
Будь осторожна со мной, когда я с тобой
Fico possuido (sim)
Я становлюсь одержимым (да)
Vamos tarraxar
Давай таррашить
Vamos abusar
Давай наслаждаться
Não vamos parar por aqui
Мы не остановимся на этом
Vem aproxima mais um pouco
Подойди немного ближе
Me tarraxa desse teu jeito louco
Таррашь меня своим безумным способом
Me meto no teu calabouço
Я проникаю в твою темницу
Porque eu sou um demónio sim (Ai Ai)
Потому что я демон, да (Ай-ай)
Na tarraxinha (Ai Ai)
В таррашинье (Ай-ай)
Quero de possuir (Ai Ai)
Хочу овладеть тобой (Ай-ай)
Na minha cozinha
На моей кухне
Porque eu sou um demónio sim (Ai Ai)
Потому что я демон, да (Ай-ай)
Na tarraxinha (Ai Ai)
В таррашинье (Ай-ай)
Quero te seduzir (Ai Ai)
Хочу соблазнить тебя (Ай-ай)
Vem malandrinha (hey)
Иди сюда, шалунья (эй)
Eu sou um demónio
Я демон
E tu uma diabinha
А ты дьяволица
Vou_te possuir Baby na minha cozinha
Я овладею тобой, детка, на моей кухне
Encosta mais em mim
Прижмись ко мне ближе
Vem malandrinha
Иди сюда, шалунья
Vou_te dar aquela pura, pura tarraxinha
Я дам тебе ту самую, чистую таррашинью
(Ah ah ah)
(А-а-а)
Vem aproxima mais um pouco
Подойди немного ближе
Me tarraxa desse jeito Baby, quero ficar louco
Таррашь меня так, детка, я хочу сойти с ума
Sou tipo um calosso la
Я как одержимый, давай же
(Ah ah ah ah ah)
(А-а-а-а-а)
Me leva ao teu calabouço
Заведи меня в свою темницу
Porque eu sou um demónio sim (Ai Ai)
Потому что я демон, да (Ай-ай)
Na tarraxinha (Ai Ai)
В таррашинье (Ай-ай)
Quero de possuir (Ai Ai)
Хочу овладеть тобой (Ай-ай)
Na minha cozinha
На моей кухне
Porque eu sou um demónio sim (Ai Ai)
Потому что я демон, да (Ай-ай)
Na tarraxinha (Ai Ai)
В таррашинье (Ай-ай)
Quero de seduzir (Ai Ai)
Хочу соблазнить тебя (Ай-ай)
Vem malandrinha (hey)
Иди сюда, шалунья (эй)
(Ai Ai)
(Ай-ай)
(Ai Ai)
(Ай-ай)
(Ai Ai)
(Ай-ай)
Me leva ao teu calabouço
Заведи меня в свою темницу
(Ai Ai)
(Ай-ай)
(Ai Ai)
(Ай-ай)
(Ai Ai)
(Ай-ай)
Me leva ao teu calabouço
Заведи меня в свою темницу
(Ah ah ah ah ah)
(А-а-а-а-а)
Me leva ao teu calabouço
Заведи меня в свою темницу





Writer(s): Edgar Silva Correia, Ricardo Alves Nóbrega


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.