Paroles et traduction Badoxa - Esse Miúdo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esse
é
o
candengue
que
pede
o
grife
nos
mais
velhos
That's
the
kid
who
asks
for
luxury
brands
from
older
people
Aih
na
hora
de
devolver
aiuwé
ta
de
chuva
And
when
it's
time
to
return
them,
oh
my,
it's
raining
Esse
candengue
atrevido
kargaa
That
cheeky
kid,
damn
Esse
é
o
papoite
vidas
mulatas
That's
the
show-off
with
the
fancy
lifestyle
Grife
não
é
dele
nada
nada
é
dele
The
luxury
brands
aren't
his,
nothing's
his
Esse
candengue
ele
não
brinca
That
kid,
he
doesn't
play
around
Diz
o
grife
é
dele
mas
é
tudo
chaxo
He
says
the
luxury
brands
are
his,
but
it's
all
a
lie
Esse
miúdo
esta
cheio
de
grife
This
kid
is
covered
in
luxury
brands
Pede
emprestado
já
não
devolve
He
asks
to
borrow
them
and
never
returns
them
Esse
miúdo
esta
cheio
de
grife
This
kid
is
covered
in
luxury
brands
Pede
emprestado
já
não
devolve
He
asks
to
borrow
them
and
never
returns
them
Ouve
canuco
toma
cuidado
Listen
up,
kiddo,
be
careful
Porque
essa
vida
hum
tem
um
prazo
Because
there's
a
limit
to
this
behavior
Ho
candengue
estão
te
avisa-ré
Hey
kid,
we're
warning
you
Para
devolveres
se
não
vão
te
entra-ré
Return
what
you
owe,
or
you're
in
trouble
Esse
miúdo
esta
cheio
de
grife
This
kid
is
covered
in
luxury
brands
Pede
emprestado
já
não
devolve
He
asks
to
borrow
them
and
never
returns
them
Esse
miúdo
esta
cheio
de
grife
This
kid
is
covered
in
luxury
brands
Pede
emprestado
já
não
devolve
He
asks
to
borrow
them
and
never
returns
them
Hum
hum
hum
hum
xé
Hum
hum
hum
hum
hey
Hum
hum
hum
hum
ham
Hum
hum
hum
hum
oh
Hum
hum
hum
hum
Hum
hum
hum
hum
Não
é
brincadeira
This
is
not
a
joke
Não
brinca
não
com
os
mais
velhos
Don't
mess
with
your
elders
Eles
não
são
da
tua
geração
They're
not
from
your
generation
Estas
a
fica-ré
confiaçudo
You're
getting
too
cocky
Quando
deres
por
ti
ai
estas
a
reza-ré
When
you
realize
what's
coming,
you'll
be
praying
Esse
miúdo
esta
cheio
de
grife
(aiwé
miúdo
aiwé
ham)
This
kid
is
covered
in
luxury
brands
(oh
kid
oh
oh)
Pede
emprestado
já
não
devolve
(ham
azimbora,
só
na
passada)
He
asks
to
borrow
them
and
never
returns
them
(oh
damn,
just
forget
it)
Esse
miúdo
esta
cheio
de
grife
This
kid
is
covered
in
luxury
brands
Pede
emprestado
já
não
devolve
He
asks
to
borrow
them
and
never
returns
them
Agora
rezas
aiwé
meu
Deus
wé
Now
you're
praying,
oh
my
God
Quê
que
vou
fazer
estou
filipado
What
am
I
going
to
do?
I'm
screwed
Estou
bué
malaike
aiwé
meu
Deus
I'm
feeling
so
bad,
oh
my
God
Peço
perdão
já
não
faço
mais
wéé
I
apologize,
I
won't
do
it
again
Esse
miúdo
esta
cheio
de
grife
This
kid
is
covered
in
luxury
brands
Pede
emprestado
já
não
devolve
He
asks
to
borrow
them
and
never
returns
them
Esse
miúdo
esta
cheio
de
grife
This
kid
is
covered
in
luxury
brands
Pede
emprestado
já
não
devolve
He
asks
to
borrow
them
and
never
returns
them
Hum
ma
ham
hum
Hum
but
oh
hum
Hum
hum
ai
agora
agora
agora
Hum
hum
oh
now
now
now
Agora
deixa
deixa
Now
leave
it,
leave
it
Aiwé
melodia
olha
a
roda
na
pista
aiwéé
Oh
yeah,
melody,
watch
the
circle
on
the
track
É
melhor
fugires
os
mais
velhoa
estão
a
te
procurar
You
better
run,
the
elders
are
looking
for
you
Tou
te
avisar
se
te
encontrarem
vai
dar
makongo
I'm
warning
you,
if
they
find
you,
there
will
be
trouble
Ai
xé
xé
problema
aih
não
vale
a
pena
da
próxima
fica
no
teu
canto
Oh
hey,
hey,
it's
not
worth
it,
next
time
stay
in
your
lane
Ai
tomas
tomas
hum
sai
ai
olha
o
apitoo
Oh
look,
the
whistle
Hum
xé
não
vale
a
pena
hem
Hum
hey,
it's
not
worth
it,
man
Ou
nos
matam
Or
they'll
kill
us
Ou
nos
matam
ai
Deus
Or
they'll
kill
us,
oh
God
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgar Silva Correia, Ricardo Alves Nóbrega
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.