Badoxa - Homem Que É Homem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Badoxa - Homem Que É Homem




(Hum)
(Гм)
(Badoxa)
(Badoxa)
(Hum)
(Гм)
Karga Music)
(Карга Music)
(Ai-ué mamã, ai-ué papá)
(Ai-а мама, ай-а разве папа)
(Ai-ué mamã)
(Ai-а мамы)
lhe tinha dito p′ra ele parar com essa brincadeira
Вам уже было сказано, p'ra он остановить это обман
A conversa dele todos sabemos não é verdadeira
Разговор с ним мы все знаем, не верно
Sou amigo dele e lhe digo na cara bandeira
Я его друг, и говорю вам в лицо только дает флаг
Homem que é homem não maltrata a mulher dessa maneira
Человек, что это человек не мальтрата женщина, таким образом,
Ele não tem noção
Он понятия не имеет, а
Está sempre boiado é
Всегда boiado это
Se mete em makongo
Если вмешивается в makongo а
Ele é que está errado é
Он в том, что неправильно это
Depois no cúbico
После того, как там в кубической а
Quer vingar na mulher
Хотите отомстить женщине
Porque homem que é homem
Потому что человек, который является человеком
Não maltrata a mulher
Не мальтрата женщина
Ele não é homem (ai)
Он не человек (ai)
Assim não é homem (ai)
Так что-не человек (ai)
Ele não é homem (ai)
Он не человек (ai)
Assim não é homem (ai)
Так что-не человек (ai)
Ele não é homem (ai)
Он не человек (ai)
Humm não é homem (ai)
Хмм, не человек " (ai)
Porque homem que é homem
Потому что человек, который является человеком
Não maltrata a mulher
Не мальтрата женщина
E sei que quando ele está no café com os seus amigos
И я знаю, что, когда он в кафе с друзьями
Da bué de banga que é um grande homem no cúbico
От bué de банга, что это великий человек, там, на кубический
Mal eles sonham que ele em casa é um mau marido
Едва они мечтают, что он в доме-это плохой муж
Mas Deus não dorme, um dia vai lhe dar castigo
Но Бог не спит, день даст вам наказание
Deixa ele com seus vícios
Пусть он со своими пороками а
Conselho d'um amigo
Совет d'друга
Tu és independente
Ты-независимый
Mulher tu és valente
Женщина, ты-храбрый
Tu és muito linda
Ты очень красивая
E não tens que sofrer
И вы не должны страдать
Porque homem que é homem
Потому что человек, который является человеком
Não maltrata a mulher
Не мальтрата женщина
Ele não é homem (ai)
Он не человек (ai)
Assim não é homem (ai)
Так что-не человек (ai)
Ele não é homem (ai)
Он не человек (ai)
Assim não é homem (ai)
Так что-не человек (ai)
Ele não é homem (ai)
Он не человек (ai)
Hum não é homem (ai)
Ум-это не человек (ai)
Porque homem que é homem
Потому что человек, который является человеком
Não maltrata a mulher
Не мальтрата женщина
Ai-ué mamã, ai-ué papá
Ай-а разве мама, ай-а разве папа
Ai-ué mamã, ye
Ай-а разве мама.
Hum-hum-hum
Hum-hum-hum
Ai-ué mamã, ai-ué papá
Ай-а разве мама, ай-а разве папа
Ai-ué mamã, yeah
Ай-а разве мамы, yeah
Ele não é homem (ai)
Он не человек (ai)
Assim não é homem (ai)
Так что-не человек (ai)
Ele não é homem (ai)
Он не человек (ai)
Assim não é homem (ai)
Так что-не человек (ai)
Ele não é homem (ai)
Он не человек (ai)
Humm não é homem (ai)
Хмм, не человек " (ai)
Porque homem que é homem
Потому что человек, который является человеком
Não maltrata a mulher
Не мальтрата женщина
Ai-ué mamã (ai), ai-ué papá
Ай-а разве мамы (ai), ai-а разве папа
Ai-ué mamã (ai), ai-ué papá
Ай-а разве мамы (ai), ai-а разве папа
Assim não é homem
Так же, не человек
Ai-ué mamã (ai), ai-ué papá
Ай-а разве мамы (ai), ai-а разве папа
Ai-ué mamã (ai), ai-ué papá
Ай-а разве мамы (ai), ai-а разве папа
Assim não é homem
Так же, не человек





Writer(s): Edgar Silva Correia, Ricardo Alves Nóbrega


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.