Paroles et traduction Badoxa - Interesseira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
dei
tudo
nessa
vida
e
você
me
faz
assim
I
gave
you
everything
in
life
and
you
do
this
to
me
Te
dei
tudo
nessa
vida
e
você
me
faz
assim
I
gave
you
everything
in
life
and
you
do
this
to
me
Te
dei
vida
bonita
te
dei
tudo
na
vida
I
gave
you
a
beautiful
life,
I
gave
you
everything
in
life
Te
dei
vida
de
luxo
é
mas
que
azaré
I
gave
you
a
life
of
luxury,
but
what
a
bad
luck
Sá
tas
comigo
por
causa
de
massa
You're
only
with
me
because
of
money
Atenção
xê
não
sou
milionário
Attention
sweetie,
I'm
not
a
millionaire
Xê
tudo
isto
é
por
ti
Baby,
all
this
is
for
you
E
você
sai
com
outro
e
eu
no
cubico
te
esperando
And
you
go
out
with
someone
else
and
I'm
waiting
for
you
in
the
closet
Passa
hora
passa
hora
você
ye
ye
Hour
passes
by
hour,
you
are
nowhere
to
be
found
Essa
dama
só
quer
tchilaré
This
lady
just
wants
to
spend
my
money
E
o
meu
bolso
quere
rasga-ré
And
my
pockets
are
getting
lighter
Quando
sai
é
com
milionário
When
she
goes
out,
it's
with
a
millionaire
Eu
já
não
vou
lhe
alimenta-ré
I'm
not
going
to
feed
her
anymore
Ai
é
zugo
zugo
zugo
zugo
zugo
Oh
it's
greedy
greedy
greedy
greedy
greedy
Ai
é
zugo
zugo
zugo
zugo
zugo
Oh
it's
greedy
greedy
greedy
greedy
greedy
Ai
é
zugo
zugo
zugo
zugo
zugo
Oh
it's
greedy
greedy
greedy
greedy
greedy
Ai
é
zugo
zugo
zugo
zugo
zugo
Oh
it's
greedy
greedy
greedy
greedy
greedy
Ainda
por
cima
tavas
comigo
só
pra
me
partires
o
braço
On
top
of
that,
you
were
with
me
just
to
break
my
arm
Ainda
por
cima
tavas
comigo
só
pra
me
partires
o
braço
On
top
of
that,
you
were
with
me
just
to
break
my
arm
Interesseiras
como
tu
nunca
vi
aiwe
nunca
vi
wé
lé
lé
I've
never
seen
a
gold-digger
like
you,
never,
ever,
never
Nunca
vi
xê
we
hey
Never,
baby,
hey
Ainda
por
cima
tavas
comigo
só
pra
me
partires
o
braço
On
top
of
that,
you
were
with
me
just
to
break
my
arm
Ainda
por
cima
tavas
comigo
só
pra
me
partires
o
braço
On
top
of
that,
you
were
with
me
just
to
break
my
arm
Interesseiras
como
tu
nunca
vi
aiwe
nunca
vi
wé
lé
lé
I've
never
seen
a
gold-digger
like
you,
never,
ever,
never
Nunca
vi
xê
we
hey
Never,
baby,
hey
Essa
dama
só
quer
tchilaré
This
lady
just
wants
to
spend
my
money
E
o
meu
bolso
quere
rasga-ré
And
my
pockets
are
getting
lighter
Quando
sai
é
com
milionário
When
she
goes
out,
it's
with
a
millionaire
Eu
já
não
vou
lhe
alimenta-ré
I'm
not
going
to
feed
her
anymore
Essa
dama
só
quer
tchilaré
This
lady
just
wants
to
spend
my
money
E
o
meu
bolso
quere
rasga-ré
And
my
pockets
are
getting
lighter
Quando
sai
é
com
milionário
When
she
goes
out,
it's
with
a
millionaire
Eu
já
não
vou
lhe
alimenta-ré
I'm
not
going
to
feed
her
anymore
Ai
é
zugo
zugo
zugo
zugo
zugo
Oh
it's
greedy
greedy
greedy
greedy
greedy
Essa
dama
só
quer
tchilaré
This
lady
just
wants
to
spend
my
money
Ai
é
zugo
zugo
zugo
zugo
zugo
Oh
it's
greedy
greedy
greedy
greedy
greedy
E
o
meu
bolso
quere
rasga-ré
And
my
pockets
are
getting
lighter
Ai
é
zugo
zugo
zugo
zugo
zugo
Oh
it's
greedy
greedy
greedy
greedy
greedy
Quando
sai
é
com
milionário
When
she
goes
out,
it's
with
a
millionaire
Ai
é
zugo
zugo
zugo
zugo
zugo
Oh
it's
greedy
greedy
greedy
greedy
greedy
Eu
já
não
vou
lhe
alimenta-ré
I'm
not
going
to
feed
her
anymore
Ai
é
zugo
zugo
zugo
zugo
zugo
Oh
it's
greedy
greedy
greedy
greedy
greedy
Essa
dama
só
quer
tchilaré
This
lady
just
wants
to
spend
my
money
Ai
é
zugo
zugo
zugo
zugo
zugo
Oh
it's
greedy
greedy
greedy
greedy
greedy
E
o
meu
bolso
quere
rasga-ré
And
my
pockets
are
getting
lighter
Ai
é
zugo
zugo
zugo
zugo
zugo
Oh
it's
greedy
greedy
greedy
greedy
greedy
Quando
sai
é
com
milionário
When
she
goes
out,
it's
with
a
millionaire
Ai
é
zugo
zugo
zugo
zugo
zugo
Oh
it's
greedy
greedy
greedy
greedy
greedy
Eu
já
não
vou
lhe
alimenta-ré
I'm
not
going
to
feed
her
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgar Silva Correia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.