Badoxa - Maluco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Badoxa - Maluco




Maluco
Crazy
Ela pensa que eu tenho vergonha dela
She thinks I'm ashamed of her
E não que eu estou bem on fire
And doesn't see that I'm already on fire
E quando ela se aproximou de mim
And when she approached me
pensei em va-lá doxa não maya
I just thought about getting doxa, not maya
He he he
He he he
Pois ela me falou
Because she told me
O twerk dela me calou
Her twerk shut me up
Ela não sabe mas eu estou no flow
She doesn't know but I'm in the flow
Desse show, desse corpo
Of this show, of this body
Que me agitou
That excited me
E eu disse
And I said
Estou a ficar maluco
I'm going crazy
Estou a ficar maluco
I'm going crazy
Estou a ficar maluco
I'm going crazy
Estou a ficar maluco
I'm going crazy
Estou a ficar maluco
I'm going crazy
Do jeito que ela mexe e rebola
The way she moves and shakes
O badoxa aqui não controla
Badoxa here can't control it anymore
Essa dama vai dar cabo de mim
This lady is going to finish me off
Ra ta ta ta ta descontrola
Ra ta ta ta ta out of control
Tequila, whisky e cola
Tequila, whiskey and cola
Quando ela cola não descola
When she sticks, she doesn't unstick
Tão cedo não vou sair daqui!
I'm not leaving here anytime soon!
Dama mais maluca que eu vi
The craziest lady I've ever seen
Estou a ficar maluco
I'm going crazy
Estou a ficar maluco
I'm going crazy
Estou a ficar maluco
I'm going crazy
Estou a ficar maluco
I'm going crazy
Estou a ficar maluco
I'm going crazy
Estou a ficar maluco
I'm going crazy
Estou a ficar maluco
I'm going crazy
Estou a ficar maluco
I'm going crazy
Estou a ficar maluco
I'm going crazy
Estou a ficar maluco
I'm going crazy
Do jeito que ela mexe e rebola
The way she moves and shakes
O badoxa aqui não controla
Badoxa here can't control it anymore
Essa dama vai dar cabo de mim
This lady is going to finish me off
Ra ta ta ta descontrola
Ra ta ta ta ta out of control
Tequila, whisky e cola
Tequila, whiskey and cola
Quando ela cola não descola
When she sticks, she doesn't unstick
Tão cedo não vou sair daqui
I'm not leaving here anytime soon!
Dama mais maluca que eu vi
The craziest lady I've ever seen
Estou a ficar maluco
I'm going crazy
Estou a ficar maluco
I'm going crazy
Estou a ficar maluco
I'm going crazy
Estou a ficar maluco
I'm going crazy
Estou a ficar maluco
I'm going crazy
Ai que calore
Oh, what a heat
Estou a ficar maluco
I'm going crazy
Ai que calore
Oh, what a heat
Estou a ficar maluco
I'm going crazy
Ai que calore
Oh, what a heat
Estou a ficar maluco
I'm going crazy
Estou a ficar maluco
I'm going crazy
Ai que calore
Oh, what a heat
Estou a ficar maluco
I'm going crazy
Ai que calore
Oh, what a heat
Estou a ficar maluco
I'm going crazy
Ai que calore
Oh, what a heat
Estou a ficar maluco
I'm going crazy





Writer(s): Edgar Silva Correia, Ricardo Alves Nóbrega


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.