Badoxa - Minha Mulher - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Badoxa - Minha Mulher




Minha Mulher
Моя женщина
Eu fiquei rendido
Я был покорён
Ao brilho do teu olhar
Блеском твоих глаз
O mel da tua boca
Мёд твоих губ
Me faz viajare
Уносит меня вдаль
Sem nenhum destino
Без всякой цели
E meio perdido
И немного потерянным
Tudo que eu preciso
Всё, что мне нужно
É do teu sorriso
Это твоя улыбка
Para me encontrare
Чтобы найти себя
Mas o nosso amor
Но наша любовь
Não merece morrerê
Не заслуживает смерти
Porque contigo eu sou
Потому что с тобой я
O melhor que eu sei serê
Лучшая версия себя
Esse teu olhar
Этот твой взгляд
Que me faz viajaré
Который уносит меня вдаль
Eu prometo casar contigo amoré, eu
Я обещаю жениться на тебе, любовь моя, я
És o amor da minha vida
Ты любовь всей моей жизни
Minha branquinha baixinha
Моя белокожая малышка
Contigo de conxinha
С тобой только обниматься
Cafuné na caminha
Ласки в постели
Venha quem vier
Пусть приходит, кто хочет
Outra eu não vou escolher
Другую я не выберу
Juntos vamos vencer
Вместе мы победим
És a minha mulhere
Ты моя женщина
Não quero mais ninguém
Мне больше никто не нужен
Que me kuia male
Кто причиняет мне боль
És tu meu bem
Ты только ты, моё сокровище
Quando estou doente, ai doente
Когда я болен, о, болен
Tu é que cuidas de mim
Ты заботишься обо мне
Quem me carinho, ai carinho
Кто дарит мне ласку, о, ласку
És tu meu bem
Только ты, моё сокровище
Eras tão carinhosa
Ты была такой ласковой
Mas o meu carinho nunca chegou
Но моя ласка никогда не доходила до тебя
Mas calma que tudo o que eu não te dei
Но успокойся, всё, что я тебе не дал
Agora eu dou
Теперь я дам
Não posso dizer que te dei amor
Не могу сказать, что дарил тебе любовь
Em noites sem calor
В холодные ночи
Como devia dar
Как должен был
Mas prometo que eu
Но обещаю, что я
Vou te recompensar
Вознагражу тебя
Pelas noites que eu
За ночи, когда я
Não te soube amar
Не умел тебя любить
Mas o nosso amor
Но наша любовь
Não merece morrere
Не заслуживает смерти
Porque contigo eu sou
Потому что с тобой я
O melhor que eu sei sere
Лучшая версия себя
Esse teu olhar
Этот твой взгляд
Que me faz viajare
Который уносит меня вдаль
Eu prometo casar contigo amoré
Я обещаю жениться на тебе, любовь моя
És o amor da minha vida
Ты любовь всей моей жизни
Minha branquinha baixinha
Моя белокожая малышка
Contigo de conxinha
С тобой только обниматься
Cafuné na caminha
Ласки в постели
Venha quem vier
Пусть приходит, кто хочет
Outra eu não vou escolher
Другую я не выберу
Juntos vamos vencer
Вместе мы победим
És a minha mulhere
Ты моя женщина
Não quero mais ninguém
Мне больше никто не нужен
Que me kuia male
Кто причиняет мне боль
És tu meu bem
Ты только ты, моё сокровище
Quando estou doente, ai doente
Когда я болен, о, болен
Tu é que cuidas de mim
Ты заботишься обо мне
Quem me carinho, ai carinho
Кто дарит мне ласку, о, ласку
És tu meu bem, hum
Только ты, моё сокровище, хмм
És a minha mulhere
Ты моя женщина
Não quero mais ninguém
Мне больше никто не нужен
Que me kuia male, oh baby
Кто причиняет мне боль, о, детка
E és tu meu bem
И только ты, моё сокровище
Quando estou doente, ai doente
Когда я болен, о, болен
Tu é que cuidas de mim
Ты заботишься обо мне
Quem me carinho, ai carinho
Кто дарит мне ласку, о, ласку
És tu meu bem
Только ты, моё сокровище
Amore, és a minha mulher
Любимая, ты моя женщина
Não quero mais ninguém
Мне больше никто не нужен
Que me kuia malé (Ai me kuia)
Кто причиняет мне боль (Ой, причиняет)
Mas és tu meu bem
Но только ты, моё сокровище
Quando estou doente, ai doente
Когда я болен, о, болен
Tu é que cuidas de mim
Ты заботишься обо мне
Quem me carinho, ai carinho
Кто дарит мне ласку, о, ласку
És tu meu bem
Только ты, моё сокровище





Writer(s): Edgar Silva Correia, Ricardo Alves Nóbrega


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.