Paroles et traduction Badoxa - Ninocolocolo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nicolocolo
miúdo
bonito
nascido
no
bairro
Nicolocolo
a
pretty
boy
born
in
the
neighborhood
Em
toda
sua
infância
In
all
his
childhood
Ele
se
sentia
um
pouco
frustado
He
felt
a
little
frustrated
Na
escola
lhe
instigam
They
provoke
him
at
school
Ele
entra
na
briga
camalhames
não
tem
não
He
gets
in
a
fight,
he
has
no
shame
Se
senti
ninguém
He
felt
like
a
nobody
Seu
pai
era
surdou
sua
mãe
era
muda
His
father
was
deaf
and
his
mother
was
dumb
Lhe
gozavam
na
escola
por
causa
dos
He
was
made
fun
of
at
school
because
of
his
Cotas
ele
não
aguetava
toda
essa
pressão
wee
Quota
he
couldn't
bear
all
this
pressure
wee
Pegou
na
guitarra
e
compôs
esse
refrão
He
took
up
the
guitar
and
composed
this
chorus
Eu
não
sou
rico
e
não
sou
famoso
I'm
not
rich
and
I'm
not
famous
Não
tenho
bom
botee
mas
vivo
bem
I
don't
have
a
nice
suit
but
I
live
well
Não
tenho
bom
grife
nem
um
bom
I
don't
have
a
nice
brand
or
a
good
Biffe
não
tive
escolha
mas
vivo
bem
Steak
I
had
no
choice
but
I
live
well
Ninocolocolo
Ninocolocolo
Continuando
a
sua
vida
mas
Continuing
his
life
but
Com
o
passado
na
memória
With
the
past
in
memory
Não
esqueceu
aquele
sofrimento
He
didn't
forget
that
suffering
Que
passava
na
escola
What
was
going
on
at
school
Tentou
mudar
fazendo
algo
que
mudasse
He
tried
to
change
doing
something
that
would
change
Acreditou
que
numa
He
believed
that
in
a
Música
sua
história
ele
contasse
Music
he
would
tell
his
story
Seu
pai
era
surdou
sua
mãe
era
muda
His
father
was
deaf
and
his
mother
was
dumb
Lhe
gozavam
na
escola
por
causa
He
was
made
fun
of
at
school
because
of
his
Dos
cotas
ele
não
aguetava
toda
essa
pressão
wee
Quota
he
couldn't
bear
all
this
pressure
wee
Pegou
na
guitarra
e
compôs
esse
refrão
He
took
up
the
guitar
and
composed
this
chorus
Eu
não
sou
rico
e
não
sou
famoso
I'm
not
rich
and
I'm
not
famous
Não
tenho
bom
botee
mas
vivo
bem
I
don't
have
a
nice
suit
but
I
live
well
Não
tenho
bom
grife
nem
um
bom
I
don't
have
a
nice
brand
or
a
good
Biffe
não
tive
escolha
mas
vivo
bem
Steak
I
had
no
choice
but
I
live
well
Ninocolocolo
Ninocolocolo
Já
estava
cansado
wé
He
was
tired
already
Se
trancou
no
quarto
He
locked
himself
in
his
room
Gritou
sozinho
He
shouted
alone
Quando
que
isto
vai
acabare
When
is
this
going
to
end
Quando
que
isto
vai
acabare
When
is
this
going
to
end
Onde
é
que
isto
vai
acabare
Where
is
this
going
to
end
Onde
é
que
isto
vai
acabare
Where
is
this
going
to
end
Quando
que
isto
vai
acabare
When
is
this
going
to
end
Quando
que
isto
vai
acabare
When
is
this
going
to
end
Onde
é
que
isto
vai
acabare
Where
is
this
going
to
end
Onde
é
que
isto
vai
acabare
Where
is
this
going
to
end
Quando
que
isto
vai
acabar
When
will
this
end
Mas
vai
acabar
wé
lé
lé
But
it
will
end
wé
lé
lé
Mas
vai
acabare
But
it
will
end
Mas
tem
que
acabar
But
it
has
to
end
(O
bullying)
ohhh
na
não
(Bullying)
oh
no
no
Mas
vai
acabar
lé
lé
But
it
will
end
lé
lé
Mas
vai
acabar
lé
lé
But
it
will
end
lé
lé
Ninocolocolo
we
Ninocolocolo
we
Sofria
de
bullying
He
suffered
from
bullying
Ninocolocolo
wé
Ninocolocolo
wé
Não
te
fechas
com
esse
problema
Don't
shut
yourself
off
with
this
problem
Ninocolocolo
wé
Ninocolocolo
wé
Foi
por
isso
que
fiz
esse
tema
That's
why
I
made
this
song
Ninocolocolo
wé
Ninocolocolo
wé
Quando
é
que
isto
vai
acabar
When
will
this
end
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgar Silva Correia, Ricardo Alves Nóbrega
Album
Memórias
date de sortie
22-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.