Badoxa - Tá-Me Esperare - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Badoxa - Tá-Me Esperare




Tá-Me Esperare
Ждет меня
Tá-me esperare (Tá-me esperar wé)
Ждет меня (Ждет меня, да)
Tá-me esperare (Desculpa tá-me esperar)
Ждет меня (Извини, ждет меня)
Tá-me esperare (Xé no vai dar wé)
Ждет меня (Ничего не получится, да)
Tá-me esperare (Meu filho tá-me esperar)
Ждет меня (Мой сын ждет меня)
É-Karga (Não baby)
Э-Карга (Нет, детка)
Liguei o meu Facebook
Зашел в свой Facebook
Te fiz um pedido de amizade
Отправил тебе запрос в друзья
Você aceitou, você me aceitou
Ты приняла, ты меня приняла, да
Te escrevi mensagem no chat
Написал тебе сообщение в чате
Dizendo que és muito gira
Сказал, что ты очень красивая
Você me respondeu, até me agradeceu,
Ты ответила мне, даже поблагодарила, да
Falamos, falamos (Até que combinámos um jantar)
Мы говорили, говорили (Пока не договорились об ужине)
em tua casa (Tentaste foi logo me embebedar)
Уже у тебя дома (Ты сразу попыталась меня напоить)
Me empurraste logo
Ты сразу толкнула меня
Pra cima da cama tentando-me (Seduzir)
На кровать, пытаясь (Соблазнить)
És interessante mas não tens as qualidades certas p'ra mim
Ты интересная, но у тебя нет нужных мне качеств
Miúda mais bonita que eu vi
Девушка, красивее тебя я не видел
Esse teu corpinho bué sexy
Твое тело такое сексуальное
Desculpa mas não posso ficar
Извини, но я не могу остаться
É que o meu filho tá-me esperar
Ведь мой сын меня ждет
Tens um olhar que eu nunca vi
У тебя взгляд, которого я никогда не видел
Esse teu joguinho é bué sexy
Твои игры такие сексуальные
É que o meu filho tá-me esperar
Ведь мой сын меня ждет
Eu tenho muito amor p'ra lhe daré
У меня так много любви, чтобы ему дать
Meu filho (Tá-me esperare)
Мой сын, да (Ждет меня)
Amoré (Tá-me esperare)
Любовь моя (Ждет меня)
Tá-me esperare (Tá-me esperare)
Ждет меня (Ждет меня)
Meu filho (Tá-me esperare)
Мой сын, да (Ждет меня)
Me agarra a mão (Tá-me esperare)
Возьми меня за руку, да (Ждет меня)
Moré que doré (Tá-me esperare)
Больше, чем золото (Ждет меня)
É candomblé ie (Tá-me esperare)
Это кандомбле, да (Ждет меня)
Não quero não fazer não não (Tá-me esperare)
Не хочу этого делать, нет, нет (Ждет меня)
Me explica o porque, me tentaste seduzir
Объясни мне, почему ты пыталась меня соблазнить
Agora eu sei qual era a tua intenção
Теперь я знаю, каковы были твои намерения
Mas fica sabendo que não sou nenhuma criança
Но знай, что я не ребенок
E como tu és uma criança tu não pensas
А ты, как ребенок, ничего не понимаешь
Não ando aqui para curtição, muito menos para filmes de ação
Я здесь не для развлечений, и уж тем более не для боевиков
Pensavas tu que eu é que era easy, mas afinal tu é que és crazy
Ты думала, что я легкодоступный, но на самом деле это ты безбашенная
Me tentaste seduzir, me tentaste embebedar
Ты пыталась меня соблазнить, ты пыталась меня напоить
Tudo bem que és uma pérola, mas para mim não não não
Хорошо, что ты жемчужина, но для меня это не подходит, нет, нет
Miúda mais bonita que eu vi
Девушка, красивее тебя я не видел
Esse teu corpinho bué sexy
Твое тело такое сексуальное
Desculpa mas não posso ficar
Извини, но я не могу остаться
É que o meu filho tá-me esperar
Ведь мой сын меня ждет
Tens um olhar que eu nunca vi
У тебя взгляд, которого я никогда не видел
Esse teu joguinho é bué sexy
Твои игры такие сексуальные
É que o meu filho tá-me esperar
Ведь мой сын меня ждет
Eu tenho muito amor para lhe daré
У меня так много любви, чтобы ему дать
Meu filho (Tá-me esperare)
Мой сын, да (Ждет меня)
Amoré (Tá-me esperare)
Любовь моя (Ждет меня)
Tá-me esperare (Tá-me esperare)
Ждет меня (Ждет меня)
Meu filho (Tá-me esperare)
Мой сын, да (Ждет меня)
Me agarra a mão (Tá-me esperare)
Возьми меня за руку, да (Ждет меня)
Moré que doré (Tá-me esperare)
Больше, чем золото (Ждет меня)
É candomblé ie (Tá-me esperare)
Это кандомбле, да (Ждет меня)
Não quero não fazer não, não (Tá-me esperare)
Не хочу этого делать, нет, нет (Ждет меня)
Tá-me esperar wé, desculpa tá-me esperar
Ждет меня, да, извини, ждет меня
Tá-me esperar wé, meu filho tá-me esperar
Ждет меня, да, мой сын ждет меня
Tá-me esperar (Xé não vai dar wé)
Ждет меня (Ничего не получится, да)
Tá-me esperare (Desculpa mas não vai dar)
Ждет меня (Извини, но ничего не получится)
Tá-me esperar (Xé não vai dar wé)
Ждет меня (Ничего не получится, да)
Tá-me esperar (Meu filho tá-me esperar)
Ждет меня (Мой сын ждет меня)
Uh-uh-uh
У-у-у
O meu filho wé, meu filho
Мой сын, да, мой сын, да
Meu filho uh-uh-uh
Мой сын, да, у-у-у
Amoré (Tá-me esperare)
Любовь моя (Ждет меня)
Meu filho (Tá-me esperare)
Мой сын, да (Ждет меня)
Tá-me esperare (Tá-me esperare)
Ждет меня (Ждет меня)
Amoré (Tá-me esperare)
Любовь моя (Ждет меня)
Me agarra a mão (Tá-me esperare)
Возьми меня за руку, да (Ждет меня)
Moré que doré (Tá-me esperare)
Больше, чем золото (Ждет меня)
É candomblé ie (Tá-me esperare)
Это кандомбле, да (Ждет меня)
Não quero não fazer não não (Tá-me esperare)
Не хочу этого делать, нет, нет (Ждет меня)
Amoré (Amoré)
Любовь моя (Любовь моя)
Meu filho (Meu filho wé)
Мой сын, да (Мой сын, да)
Tá-me esperare (Tá-me esperare)
Ждет меня (Ждет меня)
Meu filho (Meu filho wé)
Мой сын, да (Мой сын, да)
Me agarra a mão (Me agarra a mão wé)
Возьми меня за руку, да (Возьми меня за руку, да)
Moré que doré (Moré que doré)
Больше, чем золото (Больше, чем золото)
É candomblé ie candomblé ie)
Это кандомбле, да (Это кандомбле, да)
Não quero não fazer não não (Não quero não fazer não não)
Не хочу этого делать, нет, нет (Не хочу этого делать, нет, нет)





Writer(s): Edgar Silva Correia, Ricardo Alves Nóbrega


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.