Paroles et traduction Badshah - Baatcheet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
hot
right
now.
aanh!
Сейчас
жарко.
Ааа!
Swag
se
bharpoor
Переполнен
крутизной,
Mujhe
kalaa
ka
guroor
Горжусь
своим
искусством.
Competition
se
aage
chalne
walon
se
koso
door
Далеко
впереди
конкурентов,
тех,
кто
плетется
позади.
Meri
beamer
220
par
Моя
Beamer
220,
Rear-view
mirror
mein
koi
nahi
dikh
raha
В
зеркале
заднего
вида
никого
не
видно.
Mera
maal
bik
raha
Мой
товар
нарасхват,
Mujhe
mat
sikha,
Не
учи
меня,
Tu
khud
dekh
kya
tu
likh
raha
Ты
лучше
посмотри,
что
ты
там
пишешь.
Badshah
ke
aage
koi
bhi
toh
nahi
tik
raha
Никто
не
может
устоять
перед
Badshah.
Swagger
– check
Крутизна
– готово.
Gaadi
– check
Тачка
– готова.
Teri
bandi
– check
Твоя
девчонка
- готово.
Paisa
– cash
Деньги
– наличные.
Karoon
cash
kyun,
karoon
use
card
main
Зачем
мне
наличные,
когда
есть
карта?
Paise
ki
baat
na
ho
to
kripya
jaaye
bhaad
mein
Если
дело
не
в
деньгах,
то,
пожалуйста,
отвали.
Galaa
kharab
par
zubaan
kharab
nahi
Горло
болит,
но
язык
остер,
Sar
mein
dard
lekin
dimag
kharab
nahi
Голова
раскалывается,
но
мозг
работает.
Peeta
nahi
lekin
phir
bhi
mere
bar
mein
bete
Не
пью,
но
в
моем
баре,
сынок,
Jo
na
ho
aisi
koi
bhi
sharab
nahi
Нет
такого
напитка,
которого
бы
не
было.
Show
pe
show
mere
rahe
hain
ho
mujhse
Шоу
продолжаются,
так
что
завидуйте
молча.
Jalne
wale
apne
hosh
rahe
kho
rahe
Те,
кто
горит
завистью,
теряют
рассудок.
Kho
mujhe
dekh
kar
wo
apna
aapa
Они
теряют
самообладание,
глядя
на
меня,
Unke
bacche
mujh
mein
dekhte
hain
apna
papa
А
их
дети
видят
во
мне
своего
отца.
Siyapa
le
liya
maine
rap
karke
Я
устроил
переполох
своим
рэпом,
Meri
piche
pad
gayi
duniya
Весь
мир
гонится
за
мной.
Dekho
mere
rap
karke
Посмотрите
на
мой
рэп,
Do
time
ki
roti
nahi
milti
logon
ko
rap
karke
Люди
не
могут
заработать
на
хлеб,
читая
рэп.
Lekin
maine
kamaye
karodon
bete
rap
karke
Но
я
заработал
миллионы,
сынок,
читая
рэп.
Kyunki
fark
hai,
logon
ke
rap
baasi
Потому
что
есть
разница,
рэп
других
- как
черствый
хлеб,
Mera
rap
jaise
taazi
kaju
ki
barfi
par
Мой
рэп
- как
свежее
мороженое
с
кешью,
Chandi
ka
varak
hai
Покрытое
серебром.
Lambi
ye
sadak
hai
Эта
дорога
длинная,
Tumhari
gaadi
slow
Твоя
машина
медленная,
Mere
paas
mercedes,
woh
bhi
do
do
У
меня
Mercedes,
да
еще
и
две,
Ek
mein
mere
yaar
dost
В
другой
- мои
друзья.
Zyada
log
nahi
bas
yehi
do
chaar
dost
Немного
людей,
всего
лишь
пара-тройка
друзей,
Kyunki
zyada
logon
se
meri
baat-cheet
nahi
hai
Потому
что
я
не
общаюсь
с
большим
количеством
людей.
Par
jitto
se
bhi
baatcheet
hai
baatcheet
sahi
hai
Но
с
теми,
с
кем
я
общаюсь,
у
меня
честные
отношения.
Industry
saaf
hai
par
industry
wale
hain
gande
Индустрия
чиста,
но
люди
в
ней
грязные,
Munh
pe
bhai
par
dil
ke
kaale
hain
bande
На
словах
- братья,
а
в
душе
- черные.
Kisi
ko
problem
mein
dekh
ke
ho
jaate
andhe
Видят,
что
у
кого-то
проблемы,
и
слепнут,
Mera
rap
unke
gale
mein
padne
wale
fande
Мой
рэп
- это
ловушка
для
их
ушей.
Main
apne
kaam
se
kaam
rakhun
Я
занимаюсь
своим
делом,
Faaltu
ki
baatein
nahi
Никаких
лишних
разговоров.
Paise
ki
baat
ho
toh
baaton
pe
dhyan
rakhun
Если
дело
касается
денег,
я
слежу
за
словами,
Gurde
mein
jaan
rakhun
Берегу
себя,
Aatma-samman
rakhun
Сохраняю
чувство
собственного
достоинства.
Chale
jab
raaton
ko
sone
na
de
Ну
что
ж,
раз
уж
вы
не
даете
мне
спать
по
ночам,
Mujhse
jalne
walon
ko
aisi
main
zabaan
rakhun
То
я
буду
таким
острым
на
язык,
Rap
ghamasan
likhun
bada
sa
makaann
rakhun
Буду
писать
убойный
рэп
и
жить
в
огромном
доме.
Jalne
wale
jo
na
bole
Чтобы
завистники
молчали,
Main
wo
sun'ne
wale
kaan
rakhun
А
я
слушал
их,
Chota
vaayuyaan
rakhun
Купил
бы
себе
самолет,
Tere
career
ko
mitti
karne
wale
Чтобы
уничтожить
твою
карьеру,
Rap'on
ki
dukaan
rakhun
Я
открою
магазин
рэпа,
Kabhi
bhi
na
fatne
wale
gaa*d
rakhun
Буду
носить
только
дорогие
вещи,
Apni
upar
taang
rakhun
Держать
себя
в
руках,
Doston
par
dene
waali
jaan
rakhun
И
быть
готовым
отдать
жизнь
за
друзей.
Yeah
yeah
yeah...
aanh
Йоу,
йоу,
йоу...
ааа!
Kam
zyada
nahi
sab
rakhun
thik
thik
Работы
немного,
все
под
контролем.
Main
sununga
nahi
Я
не
буду
тебя
слушать,
Tu
thak
jaayega
cheekh
cheekh
Будешь
кричать
до
посинения.
Main
main
bana
hoon
zindagi
se
seekh
seekh
Я
сам
себя
сделал,
учился
у
жизни,
Tabhi
me
hun
strong
strong
or
tu
hai
weak-weak
Поэтому
я
сильный-сильный,
а
ты
слабый-слабый.
Har
week
mere
baare
kuch
na
kuch
chhape
Каждую
неделю
обо
мне
что-то
пишут,
Internet
magazines
akhbaaron
waale
Интернет-журналы,
газеты.
Mujhse
interview
mein
puchein
aise
se
sawaal
Беру
интервью,
отвечаю
на
каверзные
вопросы,
Jaise
mere
liye
buna
ja
raha
ho
koi
jaal
Как
будто
для
меня
расставляют
ловушку.
Jaise
mujhse
sunna
chahe
kuch
sansani
khej
Как
будто
хотят
услышать
от
меня
какую-то
сенсацию,
Jaise
kya
sach
me
maine
likhe
gaane
Honey
ke
Правда
ли,
что
я
написал
песни
для
Honey,
Kaise
rishte
mere
Sony
Music
company
ke
Какие
у
меня
отношения
с
Sony
Music,
Na
jaane
aise
kitne
sawaal
funny
se
И
еще
кучу
забавных
вопросов.
Par
me
sab
samajhta
hun
aakhir
unka
kaam
hai
Но
я
все
понимаю,
в
конце
концов,
это
их
работа,
Naam
na
lunga
kyunki
aakhir
unka
naam
hai
Не
буду
называть
имен,
в
конце
концов,
у
них
есть
имена.
Mehanga
bada
daam
hai
dimag
ke
aaram
ka
Дорогой
отдых
для
мозгов,
Faltu
ke
pango
mein
main
padhta
nahi
khamkha
Я
не
ввязываюсь
в
ненужные
разборки.
It's
your
boy
Badshah
naam
sabko
yaad
hai
Это
ваш
мальчик
Badshah,
все
помнят
мое
имя.
Mujhse
jalne
wala
agle
saal
barbaad
hai
Тот,
кто
завидует
мне,
в
следующем
году
будет
уничтожен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.