Badshah & Qaran - Tareefan (From "Veere Di Wedding") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Badshah & Qaran - Tareefan (From "Veere Di Wedding")




Tareefan (From "Veere Di Wedding")
Похвалы (из фильма "Veere Di Wedding")
ਕਾਨੋਂ ਮੇਂ ਇੱਕ ਦਿਲ ਕੀ ਬਾਤ ਸੁਣਾਵਾਂ ਨੀ
Позволь мне открыть тебе секрет своего сердца.
ਤੈਨੂੰ ਹੱਸਦਾ ਵੇਖ ਕੇ ਜੱਗ ਨੂੰ ਮੈ ਭੁੱਲ ਜਾਵਾਂ ਨੀ
Когда я вижу твою улыбку, я забываю обо всем мире.
ਦੱਸਦੇ ਕਿੱਦਾਂ ਗੱਲ ਤੈਨੂੰ ਸਮਝਾਵਾਂ ਨੀ
Я не знаю, как объяснить тебе, что я чувствую.
ਓ, ਅਬ ਤੂੰ ਛੱਡਦੇ ਉਹਨੂੰ ਜੋ ਤੇਰੇ ਨਾਲ
О, да брось ты того, кто сейчас с тобой.
ਨਖ਼ਰੇ ਕਿਉਂ ਕਰਦੀ ਐ? ਮੈਨੂੰ ਜੱਚਦਾ ਨਹੀਂ
Зачем ты капризничаешь? Мне это не нравится.
ਕਿੰਨਾ ਸਵਾਲ ਕਰਦੀ, ਇੰਨਾ ਮੈਂ ਸੁਣਦਾ ਨਹੀਂ
Ты задаешь так много вопросов, я не могу на все ответить.
ਹੋਰ ਦੱਸ ਕਿੰਨੀਆਂ ਤਰੀਫ਼ਾਂ ਚਾਹੀਦੀਆਂ ਤੈਨੂੰ
Скажи мне, сколько еще похвал ты хочешь услышать?
ਹੋਰ ਦੱਸ ਕਿੰਨੀਆਂ ਤਰੀਫ਼ਾਂ ਚਾਹੀਦੀਆਂ ਤੈਨੂੰ
Скажи мне, сколько еще похвал ты хочешь услышать?
ਹੋਰ ਦੱਸ ਕਿੰਨੀਆਂ ਤਰੀਫ਼ਾਂ ਚਾਹੀਦੀਆਂ ਤੈਨੂੰ
Скажи мне, сколько еще похвал ты хочешь услышать?
ਹੋਰ ਦੱਸ ਕਿੰਨੀਆਂ ਤਰੀਫ਼ਾਂ ਚਾਹੀਦੀਆਂ ਤੈਨੂੰ
Скажи мне, сколько еще похвал ты хочешь услышать?
Baby, मेरा mind तू करे blow
Детка, ты просто сносишь мне крышу.
बाक़ी करें shine, तू करे glow
Остальные сияют, а ты горишь.
Jeans है डाली, डाली तूने जो
Эти джинсы, что ты надела...
वो तेरी booty पे tight, baby, जैसे मेरा flow
Они так плотно облегают твою попку, детка, как мой флоу.
Baby, goddamn, तू है 100
Детка, черт возьми, ты просто сотка.
बाक़ी average, तू है savage, baby, तू है raw
Остальные обычные, а ты дикая, детка, ты настоящая.
मुझे तेरी body की हर वो चीज़ लगे sexy
Мне нравится в твоем теле всё,
जो बाक़ियों को लगती है flaw
То, что другие считают недостатками.
Baby, let's go right now
Детка, пошли прямо сейчас.
देखो मुझे wait ना इतनी कराओ
Не заставляй меня так долго ждать.
ਲੱਕ ਤੇਰਾ lean, ਬਾਤੇਂ ਤੇਰੀ mean
Твоя талия такая тонкая, твои слова такие дерзкие.
Dieting पे है तो क्यूँ खाती भाव?
Если ты на диете, то почему ты так смотришь на еду?
ਹੋਰ ਦੱਸ ਕਿੰਨੀਆਂ ਤਰੀਫ਼ਾਂ ਚਾਹੀਦੀਆਂ ਤੈਨੂੰ
Скажи мне, сколько еще похвал ты хочешь услышать?
ਹੋਰ ਦੱਸ ਕਿੰਨੀਆਂ ਤਰੀਫ਼ਾਂ ਚਾਹੀਦੀਆਂ ਤੈਨੂੰ
Скажи мне, сколько еще похвал ты хочешь услышать?
ਹੋਰ ਦੱਸ ਕਿੰਨੀਆਂ ਤਰੀਫ਼ਾਂ ਚਾਹੀਦੀਆਂ ਤੈਨੂੰ
Скажи мне, сколько еще похвал ты хочешь услышать?
ਹੋਰ ਦੱਸ ਕਿੰਨੀਆਂ ਤਰੀਫ਼ਾਂ ਚਾਹੀਦੀਆਂ ਤੈਨੂੰ
Скажи мне, сколько еще похвал ты хочешь услышать?
ਕਿਉਂ ਸਮਝੇ ਨਾ ਬਾਤੇਂ ਮੇਰੀ? ਤੂੰ ਕਿਉਂ ਲੜਦੀ?
Почему ты не понимаешь моих слов? Почему ты споришь?
सूरत, ये ਸੋਹਣੀ सीरत तेरी बेवफ़ा
Твой образ, этот красивый образ такой неверный.
ਸਮਝੇ ਨਾ ਇਸ਼ਾਰੇ, ਹਾਂ, ਕਿੰਨੀ ਵਾਰੀ ਮੈਂ ਕਹਾਂ
Ты не понимаешь намеков, сколько раз мне тебе повторять?
ਤੂੰ ਆਜਾ ਚੱਲ ਮੇਰੇ ਨਾਲ
Пойдем со мной.
ਨਖ਼ਰੇ ਕਿਉਂ ਕਰਦੀ ਐ? ਮੈਨੂੰ ਜੱਚਦਾ ਨਹੀਂ
Зачем ты капризничаешь? Мне это не нравится.
ਕਿੰਨਾ ਸਵਾਲ ਕਰਦੀ, ਇੰਨਾ ਮੈਂ ਸੁਣਦਾ ਨਹੀਂ
Ты задаешь так много вопросов, я не могу на все ответить.
ਹੋਰ ਦੱਸ ਕਿੰਨੀਆਂ ਤਰੀਫ਼ਾਂ ਚਾਹੀਦੀਆਂ ਤੈਨੂੰ
Скажи мне, сколько еще похвал ты хочешь услышать?
ਹੋਰ ਦੱਸ ਕਿੰਨੀਆਂ ਤਰੀਫ਼ਾਂ ਚਾਹੀਦੀਆਂ ਤੈਨੂੰ
Скажи мне, сколько еще похвал ты хочешь услышать?
ਹੋਰ ਦੱਸ ਕਿੰਨੀਆਂ ਤਰੀਫ਼ਾਂ ਚਾਹੀਦੀਆਂ ਤੈਨੂੰ
Скажи мне, сколько еще похвал ты хочешь услышать?
ਹੋਰ ਦੱਸ ਕਿੰਨੀਆਂ ਤਰੀਫ਼ਾਂ ਚਾਹੀਦੀਆਂ ਤੈਨੂੰ
Скажи мне, сколько еще похвал ты хочешь услышать?





Writer(s): Badshah, Rupin Pahwa, Qaran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.