BAECHIGI feat. ANGLEE - Dduraeyo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BAECHIGI feat. ANGLEE - Dduraeyo




Dduraeyo
Dduraeyo
쏟아진 빗물 사이로 모습 보였는데
Your appearance emerged through the pouring rain,
손엔 잡히지 않아 눈에 눈물 고였는데
But you remained out of reach, tears in my eyes.
불러도 오지를 않아 애타는 알고 있을까 몰라 생각은 뭘까
Even after my desperate pleas, I wonder if you know my heart's yearning. What's on your mind?
아쉬울 없다 한치의 후회도 없이 너와나 사랑했다 믿었는데
No regrets, not an inch, I believed in the love we shared,
아직도 남은 많아 미련은 안에 남아 있기로 머물기로
Yet there's still so much left, so I linger, choosing to remain.
막힘 없이 불타는 사랑했 뜨래요
This burning passion flares without end, my love,
서울 밤거릴 달리고 있어
As I race through the streets of Seoul by night.
달리고 달려도 닿지 않는
But even as I drive, I'm unable to reach you,
너에게로 잊기로 했었는데
Though I vowed to forget, I can't seem to let go.
잊혀지지 않는 것은 왜일까 (oh, yeah)
Why do I cling to these memories? (oh, yeah)
밟고 밟아도 밤처럼 어둠위로
Oh, through the darkness that stretches like night,
너에게로 가고 있어
I keep on driving toward you.
빙판 같아 달빛을 머금은 아스팔트는
Beneath the moonlight, the asphalt shimmers and gleams,
위로 스케치 하듯 악셀 점프
A canvas for my sorrow, where I sketch my pain.
닿을 말듯한 도시하늘 나를 위로 하듯 숨죽인 차들
The city skyline looms above, a constellation of muted lights that offer solace.
너가 떠난 그날부터 돼버린 길치야 나는 빌딩숲 사이 쏘다니며
From the day you left, I've become a ghost, drifting through the urban maze.
때마침 안에 흐르는 노래는 같이 자주 들었던 killing me softly
As I drive, the radio plays "Killing Me Softly," a song we used to share.
혼자라는 것에 익숙할 때쯤 나를 찾아오는 습관의
I'm beginning to accept my solitude, yet the thread of connection remains,
바람에 섞인 아주 미세하게 느껴지는 너의 향긴 자극 하지 나의 코끝
Your scent lingers in the wind, a subtle reminder that stirs my soul.
가로등 불빛들은 눈물 속에 계속 번지고 미련은 던지고
City lights dance in my tears, casting shadows of doubt.
이제는 각자 알아서 가라며 하염없이 깜빡 거리기만 하는 도로 노란 신호
The traffic signals blink indifferently, yellow beacons on a path we no longer tread.
막힘 없이 불타는 사랑했 뜨래요
This burning passion flares without end, my love,
서울 밤거릴 달리고 있어
As I race through the streets of Seoul by night.
달리고 달려도 닿지 않는
But even as I drive, I'm unable to reach you,
너에게로 잊기로 했었는데
Though I vowed to forget, I can't seem to let go.
잊혀지지 않는 것은 왜일까 (oh, yeah)
Why do I cling to these memories? (oh, yeah)
밟고 밟아도 밤처럼 어둠위로
Oh, through the darkness that stretches like night,
너에게로 가고 있어
I keep on driving toward you.
긴긴 여기 위로 던져 위로해
On this endless road, carry me further, lift me high.
쓰렸던 맘이 번져 물들었던 밤도
Heal the wounds that once consumed me, the nights I cried.
긴긴 여기 위로 던져 위로해
On this endless road, carry me further, lift me high.
언제쯤 맘은 아물까
When will my heart find respite?
조명 같은 달이 (hey)
The moon hangs like a spotlight (hey)
도시의 난리굿 (hey)
Amidst the city's chaos (hey)
공기를 가르며 달리는 (hey)
I race through the air (hey)
기분은 driving in Mallibu (hey)
Feeling like I'm driving in Malibu (hey)
조명 같은 달이 (hey)
The moon hangs like a spotlight (hey)
도시의 난리굿 (hey)
Amidst the city's chaos (hey)
공기를 가르며 달리는 (hey)
I race through the air (hey)
기분은 driving in Mallibu
Feeling like I'm driving in Malibu
막힘 없이 불타는 사랑했 뜨래요 (뜨래요)
This burning passion flares without end, my love (my love)
서울 밤거릴 달리고 있어
As I race through the streets of Seoul by night.
달리고 달려도 닿지 않는
But even as I drive, I'm unable to reach you,
너에게로 (너에게로) 잊기로 (잊기로) 했었는데 yeah, yeah
Though I vowed to forget (forget) you, I can't seem to let go (let go) yeah, yeah
잊혀지지 않는 것은 왜일까 (왜일까) oh, yeah
Why do I cling to these memories? (why?) oh, yeah
밟고 밟아도 밤처럼 어둠위로
Oh, through the darkness that stretches like night,
너에게로 가고 있어
I keep on driving toward you.





Writer(s): Yong Bae Seo, Moo Woong Jeong, Ki Chul Lee, . Anglee, Gi Lee

BAECHIGI feat. ANGLEE - Dduraeyo
Album
Dduraeyo
date de sortie
25-03-2014



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.