Paroles et traduction BAECHIGI feat. Hwasa - Boy Jump
오늘도
하루만큼이
The
day
seems
longer
as
늘어났어
주름이
Winkles
and
furrows
grow
이제는
주위에서
Now
they
call
me
out
자꾸
나를
부르길
Around
me
they
yell
아저씨래
아저씨
You
old
man,
you
old
dude
이렇게나
버젓이
In
this
state,
so
bold
물을
만난
뱃사공처럼
Like
a
sailor
who’s
met
with
the
sea
반나절은
가는
얼굴
My
face
shows
half
a
lifetime
gone
나를
둔하게
하는
My
belly’s
sagging,
a
sight
to
see
내
뱃살은
우습게도
봤던
I’ve
become
a
figure
of
fun,
그
어른의
모습이
Like
the
adult
I
once
knew
고스란히
보여
And
it’s
plain
for
all
to
see
앗아가
네
내
배짱을
You’ve
lost
your
courage
and
gumption
now
고무줄이
달린
바지
My
pants
are
elastic-waisted
닳아
빠진
채로
They’re
threadbare
and
worn
나다녀도
문제
없어
But
I
don’t
mind
아직은
그래도
주변에
Though
I’m
not
a
complete
old
man
이마
까진
아저씨
같진
않잖아
At
least
I
don’t
look
it,
right?
근데
왜
갈수록
심해진
But
why
is
it
getting
worse
각질
벗겨내고
단장하면은
If
I
get
rid
of
these
calluses
and
fix
myself
up
괜찮아
하면서
I’ll
be
fine,
I’ll
be
just
fine
애들에겐
잔소리
갑질
I
nag
and
yell
at
the
kids
거짓말
같은
It’s
like
a
bad
joke
그
일이
내게
일어났어
That
this
could
happen
괜찮은
사람이
될
수
있을거라
I
was
supposed
to
become
a
good
man
믿었지만
달라진
건
없어
But
nothing’s
changed
at
all
바뀌어진
숫자만큼
늘어난
걱정
The
numbers
have
only
grown
조금씩
변해
가는
My
appearance
is
changing
내
모습
이리
뻔할까
Can
it
really
be
so
clear?
늘
생각만
하다
끝내
Thinking
about
it
all
the
time
왜
악착
같이
못해
Why
can’t
I
force
myself?
작작해
좀
따분해
It’s
annoying,
boring
그만
닥달해
Just
leave
me
alone
You
are
a
man
in
trouble
You
are
a
man
in
trouble
A
man
in
trouble
go
away
A
man
in
trouble
go
away
You
are
a
old
man
You
are
a
old
man
시간은
얄짤
없이
Time
is
cruel
and
unforgiving
흘러만
가는데
And
all
the
while
아직
보잘
것
없이
I’m
not
much
yet
거기서
거기인
나
Stuck
in
one
place
TV속
무분별한
컨셉들에
I
frown
at
the
tasteless
trends
눈살을
찌푸렸더니
On
the
television
screen
더
잘
보여
걸그룹의
And
the
girl
groups
look
better
than
ever
노출경쟁은
흐뭇해
Their
competition
is
fun
to
watch
나이를
먹을수록
더
므흣해
It
gets
me
going
every
time
도둑놈의
심보는
쓸데
없이
Like
a
kid
in
a
candy
store
눈만
높아지게
하고
My
eyes
have
grown
useless
나를
또
지배하고
And
I’m
being
controlled
yet
again
은근히
기대하고
With
endless
anticipation
빨리
좀
삐대라고
I’ll
stand
out
again
soon
나이와
정신이
반
비례라고
My
mind
doesn’t
match
my
age
고지식한
아버지처럼은
I
can’t
become
like
my
old-fashioned
father
안
될
거란
말은
거짓일까
Or
so
I
thought,
but
was
I
wrong?
커나갈
수록
더
똑
닮아
간다는
As
I
grow
I
become
more
like
you
엄마의
독한
말에
꼬집힐까
Will
I
become
the
bitter
old
woman
my
mother
predicted?
삐뚤게만
보여
비틀겠단
세상
The
world
is
bent
and
twisted
이제는
내
몸하나
힘겨워
비틀대
Just
as
my
body
is
now
뻣뻣하게
굳은
몸과
맘이
주위를
I
can’t
look
around
me
둘러
보지
못해
삐끗해
With
my
stiff
body
and
mind
작작해
좀
따분해
It’s
annoying,
boring
뻔한
잔소리
그만
닥달해
Empty
old
nagging,
just
leave
me
alone
You
are
a
man
in
trouble
You
are
a
man
in
trouble
A
man
in
trouble
go
away
A
man
in
trouble
go
away
You
are
a
old
man
You
are
a
old
man
시간은
얄짤
없이
Time
is
cruel
and
unforgiving
흘러만
가는데
And
all
the
while
아직
보잘것없이
I’m
not
much
yet
거기서
거기인
나
Stuck
in
one
place
어설픈
인간성
들이댔다
And
my
shallow
humanity
has
attached
itself
to
you
뒷통수
맞기
딱
좋고
I
am
a
perfect
target
그래
절대로
바뀌지
않는
And
the
scale
of
reality
입다물고
적당히
좀
Keep
your
mouth
shut
and
be
reasonable
타협하는
법도
Learn
to
compromise
Limit가
걸린
인생
My
life
has
come
to
a
limit
벌써
몇
번의
고배를
마신
건지
How
many
failures
have
I
already
tasted?
남들
만큼
살아볼라요
I
live
my
life
watching
others
나
승리의
브이
I
raise
my
glass
in
victory
걱정
붙들어
매고
시간이
준
I
cling
to
my
worries,
the
experience
경험치는
얻었으니
Time
has
given
me
Do
it
do
it
do
it
Do
it
do
it
do
it
작작해
좀
따분해
뻔한
잔소리
It’s
annoying,
boring,
empty
old
nagging
그만
닥달해
Just
leave
me
alone
You
are
a
man
in
trouble
You
are
a
man
in
trouble
A
man
in
trouble
go
away
A
man
in
trouble
go
away
You
are
a
old
man
You
are
a
old
man
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.