Bagdad Rodeo - Bagdad Rodeotraduction en allemand
L'oncle
Sam
a
conquis
l'espace
Onkel
Sam
hat
den
Weltraum
erobert
Enfin
du
moins
c'est
ce
qu'on
dit
Zumindest
sagt
man
das
so
Créé
la
consommation
de
masse
Er
hat
den
Massenkonsum
erschaffen
Vendu
du
rêve
sans
afficher
le
prix
Und
Träume
verkauft,
ohne
den
Preis
zu
nennen
Il
chevauche
à
travers
le
temps
Er
reitet
durch
die
Zeit
Sur
le
dos
de
ses
maladies
Auf
dem
Rücken
seiner
Krankheiten
Enfante
ses
propres
méchants
Gebiert
seine
eigenen
Bösewichte
Comme
un
vendeur
de
guerre
Wie
ein
Kriegshändler
Cherchant
ennemies
Der
nach
Feinden
sucht
Bienvenue
à
Bagdad,
on
est
d'retour
en
ville
Willkommen
in
Bagdad,
wir
sind
zurück
in
der
Stadt
On
a
pendu
Saddam,
au
nom
de
dieu
et
de
missiles
Wir
haben
Saddam
gehängt,
im
Namen
Gottes
und
der
Raketen
Qu'il
planquait
sous
le
sable,
où
dans
son
garage
à
vélo
Die
er
unter
dem
Sand
versteckte,
oder
in
seiner
Fahrradgarage
Mais
il
faut
toujours
un
coupable
pour
payer
le
prix
Aber
es
braucht
immer
einen
Schuldigen,
der
den
Preis
zahlt
De
nos
rodéos
Für
unsere
Rodeos,
meine
Liebe
L'oncle
Sam
est
un
peu
feignasse
Onkel
Sam
ist
ein
bisschen
faul
Quand
les
machettes
sont
de
sorties
Wenn
die
Macheten
gezückt
werden
Lui
aussi
trouve
ça
dégueulasse
Findet
er
das
auch
ekelhaft
Mais
le
shérif
n'aime
pas
ce
genre
de
bandits
Aber
der
Sheriff
mag
diese
Art
von
Banditen
nicht
L'oncle
Sam
préfère
son
pote
en
turban
Onkel
Sam
bevorzugt
seinen
Freund
mit
dem
Turban
Qui
porte
la
barbe
et
fait
peur
au
petit
Der
einen
Bart
trägt
und
das
kleine
Mädchen
erschreckt
Et
faire
oublier
qu'au
Moyen-Orient
Und
vergessen
zu
lassen,
dass
im
Nahen
Osten
Le
climat
est
idéal
pour
planter
des
raffineries
Das
Klima
ideal
ist,
um
Raffinerien
zu
pflanzen
Bienvenue
à
Bagdad,
on
est
d'retour
en
ville
Willkommen
in
Bagdad,
wir
sind
zurück
in
der
Stadt
On
a
pendu
Saddam,
au
nom
de
dieu
et
de
missiles
Wir
haben
Saddam
gehängt,
im
Namen
Gottes
und
der
Raketen
Qu'il
planquait
sous
le
sable,
où
dans
son
garage
à
vélo
Die
er
unter
dem
Sand
versteckte,
oder
in
seiner
Fahrradgarage
Mais
il
faut
toujours
un
coupable
pour
payer
le
prix
Aber
es
braucht
immer
einen
Schuldigen,
der
den
Preis
zahlt
De
nos
rodéos
Für
unsere
Rodeos,
meine
Liebe
Et
pour
quelques
pétrodollars
de
plus
Und
für
ein
paar
Petrodollars
mehr
(Il
a
brûlé
Bagdad)
(Er
hat
Bagdad
verbrannt)
Et
pour
quelques
milliards
de
créances
en
bonus
Und
für
ein
paar
Milliarden
an
Forderungen
als
Bonus
(Il
a
détruit
ta
ville)
(Er
hat
deine
Stadt
zerstört)
Et
pour
quelques
pétrodollars
de
plus
Und
für
ein
paar
Petrodollars
mehr
(Il
a
violé
Bagdad)
(Er
hat
Bagdad
vergewaltigt)
Il
a
niqué
le
monde
en
passant
par
l'anus
Er
hat
die
Welt
durch
den
Arsch
gefickt
À
grands
coups
de
bible
et
de
missiles
Mit
Bibel
und
Raketen
Bienvenue
à
Bagdad
Willkommen
in
Bagdad
Bienvenue
à
Bagdad
Willkommen
in
Bagdad
Bienvenue
à
Bagdad,
on
est
d'retour
en
ville
Willkommen
in
Bagdad,
wir
sind
zurück
in
der
Stadt
On
a
pendu
Saddam,
au
nom
de
dieu
et
de
missiles
Wir
haben
Saddam
gehängt,
im
Namen
Gottes
und
der
Raketen
Qu'il
planquait
sous
le
sable,
où
dans
son
garage
à
vélo
Die
er
unter
dem
Sand
versteckte,
oder
in
seiner
Fahrradgarage
Mais
il
faut
toujours
un
coupable
pour
payer
le
prix
Aber
es
braucht
immer
einen
Schuldigen,
der
den
Preis
zahlt
De
nos
rodéos
Für
unsere
Rodeos,
meine
Liebe
Nos
rodéos
Unsere
Rodeos
Nos
rodéos
Unsere
Rodeos
Nos
rodéos
Unsere
Rodeos
Nos
rodéos
Unsere
Rodeos
Évaluez la traduction
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.