Paroles et traduction Baggalútur - Kósíkvöld Í Kvöld
Kósíkvöld Í Kvöld
Уютный вечер сегодня вечером
Skelfing
er
ég
leiður
á
því
að
húka
hér.
Черт
возьми,
как
же
мне
надоело
тут
торчать.
Ég
hugsa
að
þú
þurfir
einhvern
að
strjúka
þér.
Думаю,
тебе
нужно,
чтобы
кто-нибудь
тебя
погладил.
Ég
þrái
það
að
komast
klakklaust
heim
á
ný.
Я
мечтаю
вернуться
домой
беззаботным.
Æ,
komdu
við
í
ríkinu
– ekki
gleyma
því.
Эй,
присоединяйся
к
моему
царству
– не
забудь
об
этом.
Ég
ætla
að
byrja
á
því
að
demba
mér
í
Я
начну
с
того,
что
налью
себе
Furunála
freyðibað.
Ванна
с
пеной
из
еловой
хвои.
En
ekki
fara
eitthvað
að
dúlla
þér
þar,
Но
не
вздумай
там
со
мной
возиться,
þú
veist
mér
leiðist
það
ты
же
знаешь,
мне
это
не
нравится
- þá
kemst
ég
aldrei
að.
- тогда
я
никогда
не
закончу.
Sæktu
sloppana,
ég
skal
poppa
Принеси
халаты,
я
сделаю
попкорн,
það
er
kósíkvöld
í
kvöld
сегодня
вечером
уютный
вечер
- Vídeó,
rauðvín
og
ostar.
- Фильм,
красное
вино
и
сыры.
Sötrum
rósavín,
deyfum
ljósin
Нальем
розового
вина,
приглушим
свет,
það
er
kósíkvöld
í
kvöld
сегодня
вечером
уютный
вечер
- Rólegheit,
hvað
sem
það
kostar.
- Спокойствие,
чего
бы
это
ни
стоило.
Algert
óhóf,
spennulosun
og
spilling
blind.
Полное
безумие,
никакого
напряжения
и
бездумное
расточительство.
Sparistellið,
franskar
vöfflur
– og
hryllingsmynd.
Сливочное
масло,
французские
вафли
- и
фильм
ужасов.
Mér
áskotnuðust
vindlar,
við
skulum
púa
þá.
Мне
достались
косяки,
давай
их
скурим.
Ég
væri
til
í
pottinn,
nennirðu
að
skrúfa
frá?
Я
бы
не
отказался
от
косячка,
не
могла
бы
ты
его
скрутить?
Meðan
við
kúrum
saman
tveir
fær
enginn
Пока
мы
будем
вместе,
никто
не
сможет
Máttur
skilið
okkur
að.
Разлучить
нас.
Æ,
viltu
auka
leti
mína
og
sækja
Эй,
не
хочешь
ли
ты
усилить
мою
лень
и
принести
Pínu
meira
sjokkólað?
Еще
немного
шоколада?
- Og
eitthvað
útí
það?
- И
что-нибудь
еще?
Svæfðu
krakkana,
sæktu
snakkið
Уложи
детей
спать,
принеси
закуски,
það
er
kósíkvöld
í
kvöld
сегодня
вечером
уютный
вечер
- Kavíar,
rauðvín
og
ostar.
- Икра,
красное
вино
и
сыры.
Sæktu
flísteppið
og
rjómaísinn
Принеси
плед
и
сливочное
мороженое,
það
er
kósíkvöld
í
kvöld
сегодня
вечером
уютный
вечер
- Dejlighed,
hvað
sem
það
kostar.
- Прелесть,
чего
бы
это
ни
стоило.
Smelltu
límonaði
í
sódastrímið
Плесните
лимонада
в
сифон,
það
er
kósíkvöld
í
kvöld
сегодня
вечером
уютный
вечер
- Kamparíís,
kex
og
ostar.
- Кампари,
крекеры
и
сыры.
Skelltu
Donóvan
á
grammófóninn
Поставь
Донована
на
проигрыватель,
það
er
kósíkvöld
í
kvöld
сегодня
вечером
уютный
вечер
- Kærlighed,
hvað
sem
það
kostar.
- Любовь,
чего
бы
это
ни
стоило.
Fáðu
þér
vinur
minn,
dass
af
gini
Возьми
себе,
друг
мой,
стакан
джина,
það
er
kósíkvöld
í
kvöld
сегодня
вечером
уютный
вечер
- Smávindlar,
trúnó
og
ostar.
- Сигареты,
нарды
и
сыры.
ég
var
að
hugsum,
að
fara
úr
buxum
Я
тут
подумал,
не
снять
ли
нам
штаны,
það
er
kósíkvöld
í
kvöld
сегодня
вечером
уютный
вечер
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bragi Valdimar Skulason
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.