Bagossy Brothers Company feat. Parno Graszt - Fújj meg szél - Live - traduction des paroles en allemand

Fújj meg szél - Live - Parno Graszt , Bagossy Brothers Company traduction en allemand




Fújj meg szél - Live
Blas mich, Wind - Live
Mégis hogyan mondjam el neked
Wie soll ich es dir nur sagen
Előfordul, az ember megremeg
Es kommt vor, dass man zittert
Elbotlik, majd feláll ő magától
Stolpert, dann steht man wieder auf
Süt rája még Nap az éjszakából
Die Sonne scheint noch aus der Nacht
Azt kérdezik tőle, milyen volt
Sie fragen ihn, wie es war
Mikor lent járt, milyen nóta szólt
Als er unten war, welches Lied erklang
Siratták, vagy mulatták talán
Haben sie geweint oder gefeiert
Nevettek-e bolondnak baján
Haben sie über den Narren gelacht
S egyszerre mindenki felnéz
Und plötzlich schaut jeder auf
És az égen a Isten
Und am Himmel der liebe Gott
Ha tudná, hogy mit tegyen
Wenn er wüsste, was er tun soll
Hogy maradjon, vagy menjen
Ob er bleiben oder gehen soll
Azt mondják, részeges vagyok
Sie sagen, ich bin betrunken
Pedig csak szűnni akarok
Doch ich will nur aufhören
Egy kicsit elhagyni magam
Mich ein wenig zu verlieren
Hogy aztán nyíljon alattam
Damit unter mir die Welt sich öffnet
Meg a világ, meg a és a fák, gyönyörű
Und die Welt, das Gras und die Bäume, wunderschön
És a tél, ami nincs, gyere nyár, betekints
Und der Winter, der nicht da ist, komm Sommer, schau rein
Fújj meg szél, ahol érsz, szép leány, megigéz
Blas mich, Wind, wo du kannst, schönes Mädchen, verzauber mich
Keserűt, édeset, azt amit csak lehet
Bitteres, Süßes, was auch immer möglich ist
Meg a világ, meg a és a fák, gyönyörű
Und die Welt, das Gras und die Bäume, wunderschön
És a tél, ami nincs, gyere nyár, betekints
Und der Winter, der nicht da ist, komm Sommer, schau rein
Fújj meg szél, ahol érsz, szép leány, megigéz
Blas mich, Wind, wo du kannst, schönes Mädchen, verzauber mich
Keserűt, édeset, azt amit csak lehet
Bitteres, Süßes, was auch immer möglich ist
Lesz még így se, s úgy is lesz tán
Es wird so oder so gut sein, denk ich
Tölts még egy bort, légy oly kedves, ám
Füll noch einen Wein, sei so nett
Ne túl sokat, jusson a fellegekbe
Nicht zu viel, lass etwas für die Wolken
Hátha esik eső a kertekbe
Vielleicht regnet es in den Gärten
Virágot hozz onnan csokorba
Bring Blumen von dort in Sträußen
Szirmait a szél hadd hordozza
Lass den Wind die Blüten tragen
Egy ajtó ma nyitva áll előttem
Eine Tür steht heute offen vor mir
Édesanyám csókolom, megjöttem
Liebe Mutter, ich küsse dich, ich bin zurück
És mindenki felnéz
Und jeder schaut auf
És az égen a Isten
Und am Himmel der liebe Gott
Mintha éppen int nekem
Als ob er mir zunicken würde
S a hold felkel csendesen
Und der Mond geht leise auf
Meg a világ, meg a és a fák, gyönyörű
Und die Welt, das Gras und die Bäume, wunderschön
És a tél, ami nincs, gyere nyár, betekints
Und der Winter, der nicht da ist, komm Sommer, schau rein
Fújj meg szél, ahol érsz, szép leány, megigéz
Blas mich, Wind, wo du kannst, schönes Mädchen, verzauber mich
Keserűt, édeset, azt amit csak lehet
Bitteres, Süßes, was auch immer möglich ist
Meg a világ, meg a és a fák, gyönyörű
Und die Welt, das Gras und die Bäume, wunderschön
És a tél, ami nincs, gyere nyár, betekints
Und der Winter, der nicht da ist, komm Sommer, schau rein
Fújj meg szél, ahol érsz, szép leány, megigéz
Blas mich, Wind, wo du kannst, schönes Mädchen, verzauber mich
Keserűt, édeset, azt amit csak lehet
Bitteres, Süßes, was auch immer möglich ist
Meg a világ, meg a és a fák, gyönyörű
Und die Welt, das Gras und die Bäume, wunderschön
És a tél, ami nincs, gyere nyár, betekints
Und der Winter, der nicht da ist, komm Sommer, schau rein
Fújj meg szél, ahol érsz, szép leány, megigéz
Blas mich, Wind, wo du kannst, schönes Mädchen, verzauber mich
Keserűt, édeset, azt amit csak lehet
Bitteres, Süßes, was auch immer möglich ist





Writer(s): Prime Event Management Kft, Jozsef Olah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.