Paroles et traduction Bagossy Brothers Company - A királyném
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
ugye
játszol
szívem?
You're
playing
with
my
heart,
right?
Mert
ma
én
is
igen,
Because
I
am,
too,
today
épp
ránk
süt
a
nyár,
As
summer
sun
shines
on
us
Nézd
a
lábam
hogy
jár!
Look
at
my
feet
dancing!
Lassan
a
bőröd
simul,
Your
skin
slowly
touching
mine
Közben
arcod
pirul,
Your
face
is
blushing
red
Mi
virulhatnánk
együtt!
We
could
blossom
together
Légy
a
királyném!
Be
my
queen!
(-én
elmegyek
szolgálni,
szerencsét
próbálni...
(-I'll
go
and
serve,
seek
my
fortune...
-ő
bizony
addig
nem,
mondja,
amíg
a
király
-She
won't
until
the
king
Az
ő
szép
lányát
neki
nem
adja
feleségül)
Gives
her
beautiful
daughter
to
him
as
his
wife)
E
csókot
a
szám
This
kiss
that
my
mouth
A
mai
nap
derekán
Gently
snatches
and
lifts
me
up
Csípi
el
s
felemel,
This
is
just
what
I
needed
Ez
igen,
anyukám!
This
very
moment!
Szeplőtelen
ám
It's
so
innocent
Ezen
este,
muszáj
This
evening,
it's
essential
Te
és
én
valamit.
That
you
and
I...
Lehetnél
a
királyném!
Could
you
be
my
queen?
A
királyné
a
királyé,
The
queen
belongs
to
the
king
A
királyné
a
királyé!
The
queen
belongs
to
the
king!
A
szíved
fenekén
The
flame
deep
in
your
heart
Az
a
láng
az
enyém,
That
flame
is
mine
Ha
hevít,
belefér
If
it
burns,
it
fits
Ez
a
kör.
Földkerekén
This
circle.
On
the
earth
Nincs
még
ilyen
You'll
find
no
other
fight
Lovagi
küzdelem.
Like
this
knightly
one
Ha
utolér
a
kezem,
If
my
hand
catches
up
to
you
Hát
légy
a
királyném!
Please
be
my
queen!
(-mondod-e
hogy
jó
egészségemre
adja
Isten?
(-Do
you
say
that
for
my
good
health,
in
God's
name?
-én
bizony
nem,
felséges
királyom,
-I
certainly
do
not,
Your
Royal
Highness
Még
ha
ezer
halál
közé
vettet,
akkor
sem!
Even
if
you
throw
me
among
a
thousand
deaths,
I
still
won't!
-Abból
nem
eszel,
juhász!
-You
won't
eat
from
that,
shepherd!
-Nekem
nem
ezüst
erdő
kell,
hanem
a
leánya!)
-I
don't
want
the
silver
forest,
I
want
your
daughter!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.