Bagossy Brothers Company - Balaton - traduction des paroles en russe

Balaton - Bagossy Brothers Companytraduction en russe




Balaton
Балатон
"Állj vigyázzba!" most mindenki
"Смирно!" сейчас всем говорю
Atlétában pózolok
В атласе позирую
Szűk nadrágban a parton a lányok
В узких штанах на пляже девчонки
Egyikért bolondulok!
По одной с ума схожу!
3-kor én... na még mit nem!
В 3 часа... да что там я!
Innen meg nem léphetek
Отсюда мне не уйти
Minden kevert italt móddal
Все коктейли подряд с тобою
Kóstolgatnék én veled!
Я бы попробовал на пути!
Ha Balatonon járok, enyém a világ
Когда я на Балатоне, весь мир мой
Olvadnak a szívek, nyílik a virág
Тают сердца, цветы расцветают
Már süt a Nap és nincs emlékem igazán
Солнце уже печёт, и нет воспоминаний
Gyönyörű egy hajsza a szerelem után...!
Как прекрасна погоня за любовью...!
A naptej rendszertelenül olvad szét
Солнцезащитный крем тает беспорядочно
Az izzó testeken
На горячих телах
Kacér vigyor, de nincs kacsintás
Кокетливая улыбка, но без подмигивания
Hátha így is megnyerem!
Может, так я покорю тебя!
Egy piros rendszámos Cadillacben
В красном «Кадиллаке»
A magnón a diszkót hangolják
На магнитофоне диско играет
Fűtött már az egész part
Весь пляж уже разогрет
A stégen keresik a romantikát!
На набережной ищут романтику!
Ha Balatonon járok, enyém a világ
Когда я на Балатоне, весь мир мой
Olvadnak a szívek, nyílik a virág
Тают сердца, цветы расцветают
Már süt a Nap, és nincs emlékem igazán
Солнце уже печёт, и нет воспоминаний
Gyönyörű egy hajsza a szerelem után...!
Как прекрасна погоня за любовью...!
Mondd merre jársz
Скажи, где ты бродишь
És ha kérdik, hogy milyen volt velem
И если спросят, каким я был
Azt mondod-e majd végig
Ты скажешь ли до конца
Hogy nem is létezem?
Что я не существую?
Nem is létezem
Не существую
Ugye érzed te is, amit én éreztem
Ты ведь чувствуешь то же, что я
Hogy nem múlhat el nyár
Что лето не может уйти
Anélkül, hogy még egyszer belém karolnál!
Без того, чтобы ты обняла меня снова!
Simogatnál hajnalig, s még az idő is megáll
Гладила бы до рассвета, и время бы остановилось
Simogatnál hajnalig, az idő is megáll
Гладила бы до рассвета, время остановилось
Ha Balatonon járok, enyém a világ
Когда я на Балатоне, весь мир мой
Olvadnak a szívek, nyílik a virág
Тают сердца, цветы расцветают
Már süt a Nap, és nincs emlékem igazán
Солнце уже печёт, и нет воспоминаний
Gyönyörű egy hajsza a szerelem után...!
Как прекрасна погоня за любовью...!
Mondd merre jársz
Скажи, где ты бродишь
És ha kérdik, hogy milyen volt velem
И если спросят, каким я был
Azt mondod-e majd végig
Ты скажешь ли до конца
Hogy nem is létezem?
Что я не существую?
Nézz az égre fel babám
Посмотри на небо, детка
Ugye látod a világot?
Ты же видишь этот мир?
Nézz az égre fel, s talán megtalálod
Посмотри на небо, и, может, найдёшь
Akire vágyott a szíved
Того, кого жаждало твоё сердце





Writer(s): Bagossy László, Bagossy Norbert, Bartis Szilárd, Kozma Zsombor, Tatár Attila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.