Bagossy Brothers Company - Fészkelek - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bagossy Brothers Company - Fészkelek




Fészkelek
Вью гнездо
Átnéznék ma hozzád, mond te hogy vagy, jól?
Заглянул бы к тебе сегодня, узнать, как ты, хорошо?
Hiányoznom kéne, de ezt majd másmikor, ugye.?
Должен бы скучать, но это потом как-нибудь, верно?
Jól megvagy te így is, nem kell ide más,
Тебе и так хорошо, больше ничего не нужно,
Csak egy délibáb amitől majd magasra szállsz.
Лишь мираж, от которого взлетишь ты очень высоко.
Te Kívánod, nem kapod, nem neked jár.
Ты желаешь, не получаешь, тебе не положено.
Kívánod, nem kapod, nem neked, nem neked...
Желаешь, не получаешь, не тебе, не тебе...
Fészkelek, nem mutatom magam,
Вью гнездо, не показываюсь,
Untatlak, de minden rendbe van.
Надоедаю тебе, но все в порядке.
Szép kezek, mind tanácstalan,
Красивые руки, все в растерянности,
Én így is de jól érzem magam.
А мне и так хорошо.
Én majd felöltöznék hozzád és mondjuk szépen nézlek,
Я бы нарядился для тебя и, скажем, красиво смотрел бы на тебя,
Modoros tekintetben az értelem, most újra éled azt hogy
В манерном взгляде смысл, вновь оживает то, что
vagy te én férfi és ez nem fordítva
Ты женщина, я мужчина, и не наоборот,
De a babéroktól te szállhatsz el oda és vissza.
Но от лавров ты можешь улететь туда и обратно.
Te Kívánod, nem kapod, nem neked jár.
Ты желаешь, не получаешь, тебе не положено.
Kívánod, nem kapod, nem neked, nem neked...
Желаешь, не получаешь, не тебе, не тебе...
Nem mutatom, nem mutatom magam, nem mutatom
Не показываю, не показываю себя, не показываю





Writer(s): bartis szilárd, bagossy norbert, tatár attila, bagossy lászló, kozma zsombor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.