Paroles et traduction Bagossy Brothers Company - Gyere Velem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emlékszem
még,
repülünk,
I
remember
still,
we're
flying,
A
határ
csak
a
csillagos
ég,
The
only
limit
is
the
starry
sky,
De
mint
szép
emlék
zuhanunk,
But
like
a
beautiful
memory,
we
fall,
Majd
feledésbe
merül
az
egész.
And
then
everything
sinks
into
oblivion.
Hiszen
nem
kell
más,
csak
egy
ordítás,
After
all,
all
it
takes
is
one
cry,
így
ellazul
és
utnak
állsz.
Thus
you
relax
and
set
off.
Ugy-e
gondolsz
rám?
You
think
of
me,
don't
you?
Ugye
néha
már
kicsit
sok,
talán
most
elszáll.
Don't
you
sometimes
think
it's
a
little
too
much,
and
that
I'll
take
off
now?
Gyere
velem,
utazzunk
valahová.
Come
with
me,
let's
travel
somewhere.
Csak
egy
táncra,
ha
szabadna,
Just
for
a
dance,
if
it's
not
too
much
to
ask,
én
úgy
ringanék,
ahogy
soha
más.
I
would
float
as
lightly
as
no
one
else
ever
could.
Itt
senki
se
zavarna
át
az
éjszakán.
Here,
no
one
would
disturb
us
through
the
night.
A
nap
végén
ott
vár
egy
újabb
románc,
At
the
end
of
the
day,
a
new
romance
awaits,
Ami
régi
talán.
Which
is
perhaps
old.
Eltévednék!
I'd
get
lost!
Megigéz
a
szemed,
ez
a
pillanat
és
Your
eyes,
this
moment,
casts
a
spell
over
me,
én
szédülnék
tenyered
peremén,
and
I
would
grow
dizzy
on
the
edge
of
your
palm,
Amíg
tart
az
ölelés.
For
as
long
as
the
embrace
lasts.
Hiszen
nem
kell
más,
csak
egy
ordítás,
After
all,
all
it
takes
is
one
cry,
így
ellazul
és
utnak
állsz.
Thus
you
relax
and
set
off.
Ugy-e
gondolsz
rám?
You
think
of
me,
don't
you?
Ugye
néha
már
kicsit
sok,
talán
most
elszáll.
Don't
you
sometimes
think
it's
a
little
too
much,
and
that
I'll
take
off
now?
Gyere
velem,
utazzunk
valahová.
Come
with
me,
let's
travel
somewhere.
Csak
egy
táncra,
ha
szabadna,
Just
for
a
dance,
if
it's
not
too
much
to
ask,
én
úgy
ringanék,
ahogy
soha
más.
I
would
float
as
lightly
as
no
one
else
ever
could.
Itt
senki
se
zavarna,
át
az
éjszakán.
Here,
no
one
would
disturb
us,
through
the
night.
A
nap
végén
ott
vár
egy
újabb
románc,
At
the
end
of
the
day,
a
new
romance
awaits,
Ami
régi
talán.
Which
is
perhaps
old.
Némán,
csak
nézz
rám.
Silently,
just
look
at
me.
Indulnék,
elvinnélek.
I
would
leave,
I
would
take
you
with
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bagossy László, Bagossy Norbert, Bartis Szilárd, Kozma Zsombor, Tatár Attila
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.