Paroles et traduction Bagossy Brothers Company - Néked szólnak a harangok
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Néked szólnak a harangok
Для тебя звонят колокола
A
gyergyói,
a
gyergyói
fenyves
alatt,
Под
елями,
под
елями
gyergyószentmiklósi,
Ott
lakozik
a
babám
a
szívem
alatt.
Там
живет
моя
милая,
прямо
у
сердца
моего.
Ott
lakozik
mind
az
öröm,
mind
a
bánat,
Там
живут
и
радость,
и
печаль
моя,
Nem
visznek
ma
minket
katonának!
Не
заберут
нас
сегодня
в
солдаты!
Kis
virágszál,
megpihennék
én
tenálad,
Цветочек
мой,
отдохнул
бы
я
у
тебя,
Hét
esztendőt,
többet
is
tán,
akárhányat,
Семь
годков,
а
может
и
больше,
сколько
угодно,
Mer′
lovam
nélkül
lovag
immár
nem
lehetek,
Ведь
без
коня
я
больше
не
рыцарь,
Hogy
keressek
mezőn
túli
szerelmeket,
Чтобы
искать
любовь
за
полями,
Ha
keresnék,
húzza
le
a
lábam
szárát
Если
бы
искал,
ноги
бы
мне
подкосила
Az,
ki
nékem
olyan,
hogy
még
jobb
a
vártnál!
Та,
что
для
меня
лучше,
чем
я
мог
мечтать!
S
az
én
szívem,
ha
mindig
ilyen
boldog
volna,
И
сердце
мое,
если
бы
всегда
было
так
счастливо,
Nem
búsúlna,
s
innen
el
nem
kívánkozna.
Не
грустило
бы
и
отсюда
не
стремилось
уйти.
Úgy
szeretlek,
úgy
szeretlek,
bizony
mondom,
Так
люблю
тебя,
так
люблю
тебя,
говорю
тебе,
Nem
hervadhat
zsebkendőbe
arcod
folyton!
Не
может
же
личико
твое
вечно
в
платочке
увядать!
Adjad
rózsám,
add
a
kezed,
most
mulassunk,
Дай,
роза
моя,
дай
руку
свою,
повеселимся
сейчас,
Békény
mellett
egy
virágot
most
szakítsunk!
Возле
Békény
сорвем
сейчас
цветок!
Ember
tervez,
de
hadd
tervezzen,
még
ha
hallod,
Человек
строит
планы,
пусть
строит,
даже
если
слышишь,
Jól
hallgasd
meg:
néked
szólnak
a
harangok!
Вслушайся
хорошенько:
для
тебя
звонят
колокола!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.