Bah Samba - Calma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bah Samba - Calma




Calma
Calm
Soledad, camisa de plata
Solitude, a silver shirt
Es lo que te viste cada mañana, cada mañana
Is what you wear every morning, every morning
Quien sabrá si el futuro te curara
Who knows if the future will heal you
Si este amor se queda o se va
If this love will stay or go
Quien sabrá quien sabrá
Who will know, who will know
Cuando yo me vaya quien te traerá calma, calma
When I'm gone, who will bring you calmness, calmness
Es la calma de la brisa que enfriá la piel al sol
It is the calmness of the breeze that cools the skin in the sun
Esa calma que hay en todos enterrada en el corazón
That calmness that is buried in everyone's heart
Que nos habla y que nos dice que el dolor pasara
That speaks to us and tells us that the pain will pass
Es la calma de la arena golpeada por el mar
It is the calmness of the sand beaten by the sea
Esa calma que hay en todos, frágil como un cristal
That calmness that is in everyone, fragile like a crystal
Que nos dice y que nos cuenta que el amor traerá calma
That tells us and tells us that love will bring calmness
Tristeza en tus ojos pude encontrar
I could find sadness in your eyes
El reflejo de un alma que desea volar
The reflection of a soul that wants to fly
Cuando yo me vaya quien te traerá calma, calma
When I'm gone, who will bring you calmness, calmness
Es la calma de la brisa que enfriá la piel al sol
It is the calmness of the breeze that cools the skin in the sun
Esa calma que hay en todos enterrada en el corazón
That calmness that is buried in everyone's heart
Que nos habla y que nos dice que el dolor pasara
That speaks to us and tells us that the pain will pass
Es la calma de la arena golpeada por el mar
It is the calmness of the sand beaten by the sea
Esa calma que hay en todos, frágil como un cristal
That calmness that is in everyone, fragile like a crystal
Que nos dice y que nos cuenta que el amor traerá calma
That tells us and tells us that love will bring calmness





Writer(s): Julian Bendall, Isabel Fructuoso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.