Paroles et traduction Bah Samba - Portuguese Love (Phil Asher's Restless Soul Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Portuguese Love (Phil Asher's Restless Soul Mix)
Португальская любовь (Ремикс Phil Asher's Restless Soul)
Hey,
baby,
how
you
doin′
Привет,
детка,
как
дела?
Wow,
huh,
it's
really
been
a
long
time
Вау,
давно
не
виделись
Remember
that
night
Помнишь
ту
ночь
On
a
starry
winter
night
in
Portugal
Звездной
зимней
ночью
в
Португалии
Where
the
ocean
kissed
the
southern
shore
Где
океан
целовал
южный
берег
There
a
dream
I
never
thought
would
come
to
pass
Там
мечта,
о
которой
я
и
не
думал,
что
она
сбудется
Came
and
went
like
time
spent
through
and
hourglass
Пришла
и
ушла,
как
время,
проведенное
в
песочных
часах
You
made
love
to
me
like
fire
and
rain
Ты
любила
меня,
как
огонь
и
дождь
Ooh,
you
know
you′ve
got
to
be
a
hurricane
О,
ты
же
знаешь,
ты
словно
ураган
Killing
me
with
kisses,
oh,
so
subtly
Убиваешь
меня
поцелуями,
так
тонко
You
make
love
forever,
baby
Ты
любишь
вечно,
малышка
You
make
love
forever
Ты
любишь
вечно
I
ain't
gonna
let
you
go
that
easy
Я
не
отпущу
тебя
так
просто
You've
got
to
say
you
love
me
too
Ты
должна
сказать,
что
тоже
любишь
меня
I
ain′t
gonna
let
you
go
that
easy
Я
не
отпущу
тебя
так
просто
I′m
gonna
give
it
all
to
you
Я
отдам
тебе
всё
Portuguese
love
Португальская
любовь
Won't
you
say
it
to
me,
say
it
to
me,
say
you
love
me,
baby
Скажи
мне
это,
скажи
мне,
скажи,
что
любишь
меня,
малышка
Portuguese
love
Португальская
любовь
Won′t
you
say
it
to
me,
say
it
to
me,
say
you
love
me,
baby
Скажи
мне
это,
скажи
мне,
скажи,
что
любишь
меня,
малышка
Portuguese
love
Португальская
любовь
Won't
you
say
it
to
me,
say
it
to
me,
say
you
love
me,
baby
Скажи
мне
это,
скажи
мне,
скажи,
что
любишь
меня,
малышка
Harbor
nights,
we
made
love
till
the
morning
star
Ночи
в
гавани,
мы
любили
друг
друга
до
утренней
звезды
Then
you
crooned
a
song
to
me
on
your
guitar
Потом
ты
напевала
мне
песню
под
гитару
Was
it
so
familiar
calling
soft
my
name
(Teena)
Было
так
знакомо,
когда
ты
нежно
называла
мое
имя
(Тина)
Sunlight
dancing
slowly
through
loves
window
panes
Солнечный
свет
медленно
танцевал
сквозь
оконные
стекла
любви
And
you
made
love
to
me
like
sugar
and
spice
И
ты
любила
меня,
как
сахар
и
специи
Hush
my
broken
heart,
this
must
be
paradise
Успокой
мое
разбитое
сердце,
это
должно
быть
рай
Killing
me
with
kisses,
oh,
so
tenderly
Убиваешь
меня
поцелуями,
так
нежно
You
make
love
forever,
baby
Ты
любишь
вечно,
малышка
You
make
love
forever
Ты
любишь
вечно
I
ain′t
gonna
let
you
go
that
easy
Я
не
отпущу
тебя
так
просто
You've
got
to
say
you
love
me
too
Ты
должна
сказать,
что
тоже
любишь
меня
I
ain′t
gonna
let
you
go
that
easy
Я
не
отпущу
тебя
так
просто
I'm
gonna
give
it
all
to
you
Я
отдам
тебе
всё
Portuguese
love
Португальская
любовь
Won't
you
say
it
to
me,
say
it
to
me,
say
you
love
me,
baby
Скажи
мне
это,
скажи
мне,
скажи,
что
любишь
меня,
малышка
Portuguese
love
Португальская
любовь
Won′t
you
say
it
to
me,
say
it
to
me,
say
you
love
me,
baby
Скажи
мне
это,
скажи
мне,
скажи,
что
любишь
меня,
малышка
Portuguese
love
Португальская
любовь
Won′t
you
say
it
to
me,
say
it
to
me,
say
you
love
me,
baby
Скажи
мне
это,
скажи
мне,
скажи,
что
любишь
меня,
малышка
Amore
Portuguese
Португальская
любовь
Say
you
love
me,
baby
Скажи,
что
любишь
меня,
малышка
Amore
Portuguese
Португальская
любовь
Say
you
love
me,
baby
Скажи,
что
любишь
меня,
малышка
Yo
quiero
a
la
ser
amor
Я
хочу
быть
любовью
A
feeling
too
hard
to
ignore
Чувство,
которое
слишком
трудно
игнорировать
Say
amore
Portuguese
Скажи,
португальская
любовь
You've
got
to
say
you
love
me
Ты
должна
сказать,
что
любишь
меня
You
knew
that
you
felt
good
to
me,
oh,
baby,
oh
Ты
знала,
что
мне
с
тобой
хорошо,
о,
детка,
о
From
the
first
kiss
to
the
last
I′m
trembling
С
первого
поцелуя
до
последнего
я
дрожу
You
made
love
to
me
like
no
other
man
Ты
любила
меня,
как
никто
другой
And
if
you
please
I'd
like
to
go
back
there
again
И,
если
позволишь,
я
хотел
бы
вернуться
туда
снова
Killing
me
with
kisses,
oh,
so
tenderly
Убиваешь
меня
поцелуями,
так
нежно
You
make
love
like,
wee
Ты
любишь
как,
ух
You
make
love
forever
Ты
любишь
вечно
I
ain′t
gonna
let
you
go
that
easy
Я
не
отпущу
тебя
так
просто
You've
got
to
say
you
love
me
too
Ты
должна
сказать,
что
тоже
любишь
меня
I
ain′t
gonna
let
you
go
that
easy
Я
не
отпущу
тебя
так
просто
I'm
gonna
give
it
all
to
you
Я
отдам
тебе
всё
Portuguese
love
Португальская
любовь
Won't
you
say
it
to
me,
say
it
to
me,
say
you
love
me,
baby
Скажи
мне
это,
скажи
мне,
скажи,
что
любишь
меня,
малышка
Portuguese
love
Португальская
любовь
Won′t
you
say
it
to
me,
say
it
to
me,
say
you
love
me,
baby
Скажи
мне
это,
скажи
мне,
скажи,
что
любишь
меня,
малышка
Portuguese
love
Португальская
любовь
Won′t
you
say
it
to
me,
say
it
to
me,
say
you
love
me,
baby
Скажи
мне
это,
скажи
мне,
скажи,
что
любишь
меня,
малышка
Portuguese
love
Португальская
любовь
Amore,
amore
Portuguese
Любовь,
любовь
португальская
Aye,
say
you
love
me
(Portuguese
love)
Да,
скажи,
что
любишь
меня
(португальская
любовь)
Amore,
amore
Portuguese
Любовь,
любовь
португальская
Aye,
baby,
aye,
aye
Portuguese
love
Да,
малышка,
да,
да,
португальская
любовь
Amore,
amore
Portuguese
Любовь,
любовь
португальская
Say,
say,
baby,
aye,
aye,
hey,
hey
(Portuguese
love)
Скажи,
скажи,
малышка,
да,
да,
эй,
эй
(португальская
любовь)
Portuguese
amore,
amore
Portuguese
Португальская
любовь,
любовь
португальская
Say,
say,
say
aye,
say
aye,
aye,
aye,
hee
Скажи,
скажи,
скажи
да,
скажи
да,
да,
да,
хи
Portuguese
love
Португальская
любовь
Portuguese
love
Португальская
любовь
Portuguese
love
Португальская
любовь
Portuguese
love
Португальская
любовь
Portuguese
love
Португальская
любовь
Portuguese
love
Португальская
любовь
Portuguese
love
Португальская
любовь
Say
you
love
me
Скажи,
что
любишь
меня
Love,
love
me
(I
love
you)
Люби,
люби
меня
(Я
люблю
тебя)
Portuguese
amore
Португальская
любовь
Say
you
love
me,
say,
say
Скажи,
что
любишь
меня,
скажи,
скажи
Say
you
love
me,
baby
Скажи,
что
любишь
меня,
малышка
You
know
what
I'm
sayin′,
baby
Ты
понимаешь,
о
чем
я,
детка
Maybe
that
will
express
what
I've
been
going
through
(I
love
you)
Может
быть,
это
выразит
то,
через
что
я
прошел
(Я
люблю
тебя)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brockert Mary Christine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.