Baha'a Sultan - Bousa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Baha'a Sultan - Bousa




Bousa
Поцелуй
بوسة
Поцелуй
بوسة
Поцелуй
بوسة عالخد دا إللي ما طولته
Поцелуй в эту щеку, до которой я не могу дотянуться
وكلامي إللي ما قولته
И слова, которые я не могу произнести
الحب حاضنه في قلبي
Любовь обнимает мое сердце
معرفش ليه أنا مخبي
Не знаю, почему я скрываю это
إمتي؟
Когда?
هقوي قلبي أنا إمتي؟
Когда я смогу набраться смелости?
وأقول بحبك أنت، معرفش ليه بغنيلك
И сказать, что люблю тебя, не знаю, почему я пою тебе
هموت حبيبي أديلك
Умру, любимая, чтобы дать тебе
بوسة عالخد دا إللي ما طولته
Поцелуй в эту щеку, до которой я не могу дотянуться
وكلامي إللي ما قولته
И слова, которые я не могу произнести
الحب حاضنه في قلبي
Любовь обнимает мое сердце
معرفش ليه أنا مخبي
Не знаю, почему я скрываю это
إمتي؟
Когда?
هقوي قلبي أنا إمتي؟
Когда я смогу набраться смелости?
وأقول بحبك أنت، معرفش ليه بغنيلك
И сказать, что люблю тебя, не знаю, почему я пою тебе
هموت حبيبي أديلك، بوسه
Умру, любимая, чтобы дать тебе, поцелуй
إمتي؟
Когда?
ياللي ببقى في سيرتك تملي
О тебе я говорю постоянно
وأما بتيجي بتحلي
А когда ты приходишь, всё становится прекраснее
حتى الورد بتختليه مكسوف من لون عنيك
Даже розы стесняются цвета твоих глаз
إرحم, إرحم يا حبيبي قلبي وبلاش تهدي جنبي
Пощади, пощади, любимая, мое сердце и не будь рядом со мной
أحسن قسمًا بربي معرفش هيحصل ايه
А то, клянусь Богом, не знаю, что случится
ياللي ببقى في سيرتك تملي
О тебе я говорю постоянно
وأما بتيجي بتحلي
А когда ты приходишь, всё становится прекраснее
حتى الورد بتختليه مكسوف من لون عنيك
Даже розы стесняются цвета твоих глаз
إرحم, إرحم يا حبيبي قلبي وبلاش تهدي جنبي
Пощади, пощади, любимая, мое сердце и не будь рядом со мной
أحسن قسمًا بربي معرفش هيحصل ايه
А то, клянусь Богом, не знаю, что случится
بوسة
Поцелуй
بوسة
Поцелуй
بوسة، عالخد دا إللي ما طولته
Поцелуй, в эту щеку, до которой я не могу дотянуться
وكلامي إللي ما قولته
И слова, которые я не могу произнести
الحب حاضنه في قلبي
Любовь обнимает мое сердце
معرفش ليه أنا مخبي
Не знаю, почему я скрываю это
بوسة
Поцелуй
إمتي
Когда?





Writer(s): Nasr Tanios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.