Baha'a Sultan - El Warda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Baha'a Sultan - El Warda




El Warda
The Rose
ياللى أنا دايماً بحتاجلك، فى وردة هنا بتشبهلك
Oh you, whom I always need, there is a rose here that resembles you
ياللى أنا دايماً بحتاجلك، فى وردة هنا بتشبهلك
Oh you, whom I always need, there is a rose here that resembles you
بسهر وأحكيلها ليلاتى، عن شوقى وعن حكياتى
I stay up late and tell it my nights, about my longing and my stories
أتاريها الوردة مش إنتى، تشبة قلبك يا حبيبتي
I realize that the rose is not you, it resembles your heart, oh my beloved
حتى فى شوكها يا حبيبتى
Even in its thorns, oh my beloved
وأنا هعمل إيه وأنا قلبى ده إيه
And what am I to do, and what is this heart of mine
مستحمل ليه كتر عذابك
That endures so much torment from you
لا أنا قد هواكى ولا قادر إنساكى
I am not able to withstand your love, nor am I able to forget you
ومدوبنى يا عمرى بعادك
And you have wasted me, oh my life, with your absence
وأنا هعمل إيه وأنا قلبى ده إيه
And what am I to do, and what is this heart of mine
مستحمل ليه كتر عذابك
That endures so much torment from you
لا أنا قد هواكى ولا قادر إنساكى
I am not able to withstand your love, nor am I able to forget you
ومدوبنى يا عمرى بعادك
And you have wasted me, oh my life, with your absence
ومدوبنى يا عمرى بعادك
And you have wasted me, oh my life, with your absence
عيني يا ليلي، يا ليلي، يا ليل
My eye, oh my night, oh my night, oh my night
حبيبي والله طويل، يا ليلي، يا ليل
My beloved is handsome and tall, oh my night, oh my night
عيني يا ليلي، يا ليلي، يا ليل
My eye, oh my night, oh my night, oh my night
والله طويل، يا ليلي، يا ليل
Handsome and tall, oh my night, oh my night
أنا ليلي يطول والناس بتقول
My night is long and people say
عن حكايتهم ألف حكاية
A thousand stories about their tales
لأ متسيبنيش ومتبعدنيش
Do not leave me and do not distance me
محتاجلك في الدنيا معايا
I need you with me in the world
آه، يا أحلي غرام، تعاليلي قوام
Ah, oh sweetest love, come and fulfill me
محتاج لوجودك ويايا
I need your presence with me
وأنا هعمل إيه وأنا قلبى ده إيه
And what am I to do, and what is this heart of mine
مستحمل ليه كتر عذابك
That endures so much torment from you
لا أنا قد هواكى ولا قادر إنساكى
I am not able to withstand your love, nor am I able to forget you
ومدوبنى يا عمرى بعادك
And you have wasted me, oh my life, with your absence
وأنا هعمل إيه وأنا قلبى ده إيه
And what am I to do, and what is this heart of mine
مستحمل ليه كتر عذابك
That endures so much torment from you
لا أنا قد هواكى ولا قادر إنساكى
I am not able to withstand your love, nor am I able to forget you
ومدوبنى يا عمرى بعادك
And you have wasted me, oh my life, with your absence
ومدوبنى يا عمرى بعادك
And you have wasted me, oh my life, with your absence
عيني يا ليل
My eye, oh my night
عيني يا ليل
My eye, oh my night
عيني يا ليلي، يا ليلي، يا ليل
My eye, oh my night, oh my night, oh my night
حبيبي والله طويل، يا ليلي، يا ليل
My beloved is handsome and tall, oh my night, oh my night
عيني يا ليلي، يا ليلي، يا ليل
My eye, oh my night, oh my night, oh my night
والله طويل يا ليلي، يا ليل
Handsome and tall, oh my night, oh my night
عيني يا ليل
My eye, oh my night
عيني يا ليل
My eye, oh my night





Writer(s): Nasr Tanios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.