Baha'a Sultan - El Warda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Baha'a Sultan - El Warda




El Warda
Роза
ياللى أنا دايماً بحتاجلك، فى وردة هنا بتشبهلك
Та, в которой я всегда нуждаюсь, здесь есть роза, похожая на тебя.
ياللى أنا دايماً بحتاجلك، فى وردة هنا بتشبهلك
Та, в которой я всегда нуждаюсь, здесь есть роза, похожая на тебя.
بسهر وأحكيلها ليلاتى، عن شوقى وعن حكياتى
Не сплю ночами и рассказываю ей о своей тоске и своих историях.
أتاريها الوردة مش إنتى، تشبة قلبك يا حبيبتي
Оказывается, эта роза не ты, но она похожа на твое сердце, любимая.
حتى فى شوكها يا حبيبتى
Даже своими шипами, любимая.
وأنا هعمل إيه وأنا قلبى ده إيه
И что мне делать, что делать моему сердцу?
مستحمل ليه كتر عذابك
Почему оно терпит столько твоих мучений?
لا أنا قد هواكى ولا قادر إنساكى
Я не могу справиться с твоей любовью и не могу забыть тебя.
ومدوبنى يا عمرى بعادك
И я иссыхаю, моя жизнь, от разлуки с тобой.
وأنا هعمل إيه وأنا قلبى ده إيه
И что мне делать, что делать моему сердцу?
مستحمل ليه كتر عذابك
Почему оно терпит столько твоих мучений?
لا أنا قد هواكى ولا قادر إنساكى
Я не могу справиться с твоей любовью и не могу забыть тебя.
ومدوبنى يا عمرى بعادك
И я иссыхаю, моя жизнь, от разлуки с тобой.
ومدوبنى يا عمرى بعادك
И я иссыхаю, моя жизнь, от разлуки с тобой.
عيني يا ليلي، يا ليلي، يا ليل
О мои ночи, о ночи, о ночи!
حبيبي والله طويل، يا ليلي، يا ليل
Моя любовь, клянусь, долгая, о ночи, о ночи!
عيني يا ليلي، يا ليلي، يا ليل
О мои ночи, о ночи, о ночи!
والله طويل، يا ليلي، يا ليل
Клянусь, долгая, о ночи, о ночи!
أنا ليلي يطول والناس بتقول
Мои ночи длинные, а люди рассказывают
عن حكايتهم ألف حكاية
Тысячу историй о своей любви.
لأ متسيبنيش ومتبعدنيش
Не оставляй меня, не бросай меня,
محتاجلك في الدنيا معايا
Ты нужна мне в этом мире со мной.
آه، يا أحلي غرام، تعاليلي قوام
Ах, о самая прекрасная любовь, приди ко мне скорей,
محتاج لوجودك ويايا
Мне нужно твое присутствие рядом.
وأنا هعمل إيه وأنا قلبى ده إيه
И что мне делать, что делать моему сердцу?
مستحمل ليه كتر عذابك
Почему оно терпит столько твоих мучений?
لا أنا قد هواكى ولا قادر إنساكى
Я не могу справиться с твоей любовью и не могу забыть тебя.
ومدوبنى يا عمرى بعادك
И я иссыхаю, моя жизнь, от разлуки с тобой.
وأنا هعمل إيه وأنا قلبى ده إيه
И что мне делать, что делать моему сердцу?
مستحمل ليه كتر عذابك
Почему оно терпит столько твоих мучений?
لا أنا قد هواكى ولا قادر إنساكى
Я не могу справиться с твоей любовью и не могу забыть тебя.
ومدوبنى يا عمرى بعادك
И я иссыхаю, моя жизнь, от разлуки с тобой.
ومدوبنى يا عمرى بعادك
И я иссыхаю, моя жизнь, от разлуки с тобой.
عيني يا ليل
О мои ночи!
عيني يا ليل
О мои ночи!
عيني يا ليلي، يا ليلي، يا ليل
О мои ночи, о ночи, о ночи!
حبيبي والله طويل، يا ليلي، يا ليل
Моя любовь, клянусь, долгая, о ночи, о ночи!
عيني يا ليلي، يا ليلي، يا ليل
О мои ночи, о ночи, о ночи!
والله طويل يا ليلي، يا ليل
Клянусь, долгая, о ночи, о ночи!
عيني يا ليل
О мои ночи!
عيني يا ليل
О мои ночи!





Writer(s): Nasr Tanios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.