Baha'a Sultan - Khallik Faker - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Baha'a Sultan - Khallik Faker




Khallik Faker
Remember
خليك فاكر ان معاك أنا دُقت المرّ
Remember I was with you when you were going through a tough time
خليك فاكر ان الحزن ساعات وتمرّ
Remember that sadness is temporary and will pass
خليك فاكر إنتَ اخترت تبقى براحتك
Remember that you chose to be comfortable
آاه
Oh
خليك فاكر ان معاك أنا دُقت المرّ
Remember I was with you when you were going through a tough time
خليك فاكر ان الحزن ساعات وتمرّ
Remember that sadness is temporary and will pass
خليك فاكر إنتَ اخترت تبقى براحتك
Remember that you chose to be comfortable
آاااه
Oh
آديني مشيت وريحتك
I left you alone and you breathed
بعدت كمان وفرحتك
I distanced myself, and you found happiness
آديني مشيت وريحتك
I left you alone and you breathed
بعدت كمان وفرحتك
I distanced myself, and you found happiness
أنا عشقتك نساني
I loved you and forgot about it
أنا الحب خلّاني
Love has changed me
أنا عشقتك نساني
I loved you and forgot about it
أنا الحب خلّاني أقول:
Love has changed me to say:
خليك فاكر ان معاك أنا دُقت المرّ
Remember I was with you when you were going through a tough time
خليك فاكر ان الحزن ساعات وتمرّ
Remember that sadness is temporary and will pass
خليك فاكر إنتَ اخترت تبقى براحتك
Remember that you chose to be comfortable
آااه
Oh
...
...
آااه
Oh
من الحب لمّا تغيره الأيام
When love changes with time
آااه
Oh
والعشرة لمّا تضيع بسرعة أوام
And company disappears quickly
آااه
Oh
من الحب لمّا تغيره الأيام
When love changes with time
آااه
Oh
والعشرة لمّا تضيع بسرعة أوام
And company disappears quickly
آااه
Oh
من الليالي منّك يا غالي
From the nights of you, my dear
آااه
Oh
من حبايبي ومن صحابي
From my lovers and my companions
آااه
Oh
من الليالي منّك يا غالي
From the nights of you, my dear
آااه
Oh
من حبايبي ومن صحابي
From my lovers and my companions
بعتو كلّو بكام ؟
You sold them all for how much?
أنا عشقتك نساني
I loved you and forgot about it
أنا الحب خلّاني
Love has changed me
أنا عشقتك نساني
I loved you and forgot about it
أنا الحب خلّاني أقول ؛
Love has changed me to say;
...
...
آديني مشيت وريحتك
I left you alone and you breathed
بعدت كمان وفرحتك
I distanced myself, and you found happiness
آديني مشيت وريحتك
I left you alone and you breathed
بعدت كمان وفرحتك
I distanced myself, and you found happiness
أنا عشقتك نساني
I loved you and forgot about it
أنا الحب خلّاني
Love has changed me
أنا عشقتك نساني
I loved you and forgot about it
أنا الحب خلّاني أقول:
Love has changed me to say:
خليك فاكر ان معاك أنا دُقت المرّ
Remember I was with you when you were going through a tough time
خليك فاكر ان الحزن ساعات وتمرّ
Remember that sadness is temporary and will pass
خليك فاكر إنتَ اخترت تبقى براحتك .
Remember that you chose to be comfortable.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.