Bahaa Sultan - Shokr Khas - traduction des paroles en allemand

Shokr Khas - Baha'a Sultantraduction en allemand




Shokr Khas
Besonderer Dank
هجمد واعدي عشان دموعي مش رخاص
Ich werde stark sein und weitermachen, denn meine Tränen sind nicht billig.
جبت الورق هكتب بجاف كلام رصاص
Ich holte das Papier, ich werde mit einem Stift Bleistiftworte schreiben.
عمال أعد اللي جرحني واللي باع
Ich zähle immer wieder die, die mich verletzt und die mich verkauft haben.
ملقتش حد عشان أكتبله شكر خاص
Ich fand niemanden, dem ich einen besonderen Dank schreiben könnte.
هجمد واعدي عشان دموعي مش رخاص
Ich werde stark sein und weitermachen, denn meine Tränen sind nicht billig.
جبت الورق هكتب بجاف كلام رصاص
Ich holte das Papier, ich werde mit einem Stift Bleistiftworte schreiben.
عمال أعد اللي جرحني واللي باع
Ich zähle immer wieder die, die mich verletzt und die mich verkauft haben.
ملقتش حد عشان أكتبله شكر خاص
Ich fand niemanden, dem ich einen besonderen Dank schreiben könnte.
ياللي انتوا واخدين مني موقف بالسلامة
Ihr, die ihr euch von mir abwendet, lebt wohl.
مين قال ما خدش وسابلي خدش وميت علامه
Wer sagt, er hätte nicht genommen und mir Kratzer und hundert Zeichen hinterlassen?
ياللي انتوا واخدين مني موقف بالسلامة
Ihr, die ihr euch von mir abwendet, lebt wohl.
مين قال ما خدش وسابلي خدش وميت علامه
Wer sagt, er hätte nicht genommen und mir Kratzer und hundert Zeichen hinterlassen?
حتى ان حفيتوا زحف جيتوا ندمانين
Selbst wenn ihr barfuß kriechend und reuig zurückkommt,
مش هتشوفوني معادنا بقى يوم القيامة
werdet ihr mich nicht sehen, unser Treffen ist nun am Tag des Jüngsten Gerichts.
ده في عز ما انتوا غيبتوا من قدام عينيا
Gerade als ihr aus meinen Augen verschwunden wart,
أنا كنت حاضر قلت حاضر من عينيا
war ich anwesend, sagte "Ja, mein Schatz", aus tiefstem Herzen.
قلبي حاسبته خلاص عالجتو من زمان
Ich habe mein Herz zur Rechenschaft gezogen und es schon vor langer Zeit geheilt.
ولومت نفسي قبل الناس ما تلوم عليا
Und ich habe mir selbst Vorwürfe gemacht, bevor die Leute mir Vorwürfe machten.
ده في عز ما انتوا غيبتوا من قدام عينيا
Gerade als ihr aus meinen Augen verschwunden wart,
أنا كنت حاضر قلت حاضر من عينيا
war ich anwesend, sagte "Ja, mein Schatz", aus tiefstem Herzen.
قلبي حاسبته خلاص عالجتو من زمان
Ich habe mein Herz zur Rechenschaft gezogen und es schon vor langer Zeit geheilt.
ولومت نفسي قبل الناس ما تلوم عليا
Und ich habe mir selbst Vorwürfe gemacht, bevor die Leute mir Vorwürfe machten.
ياللي انتوا واخدين مني موقف بالسلامة
Ihr, die ihr euch von mir abwendet, lebt wohl.
مين قال ما خدش وسابلي خدش وميت علامه
Wer sagt, er hätte nicht genommen und mir Kratzer und hundert Zeichen hinterlassen?
ياللي انتوا واخدين مني موقف بالسلامة
Ihr, die ihr euch von mir abwendet, lebt wohl.
مين قال ما خدش وسابلي خدش وميت علامه
Wer sagt, er hätte nicht genommen und mir Kratzer und hundert Zeichen hinterlassen?
حتى ان حفيتوا زحف جيتوا ندمانين
Selbst wenn ihr barfuß kriechend und reuig zurückkommt,
مش هتشوفوني معادنا بقى يوم القيامة
werdet ihr mich nicht sehen, unser Treffen ist nun am Tag des Jüngsten Gerichts.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.