Baha'a Sultan - Ya Hagerny - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Baha'a Sultan - Ya Hagerny




(يا هاجرني) طالت مواعيدك
Эй, хагарни, у тебя длинные свидания.
(يا هاجرني) وأنا روحي في إيدك
Йа хагарни, я-моя душа в твоих руках.
(يا معود) عيني على غيابك
Йа Мауд, мои глаза прикованы к твоему отсутствию.
(يا معود) قلبي على عذابك
Ya Ma'UD, мое сердце на твоих мучениях.
أنا والله بحبك وبريدك
Я и Бог с твоей любовью и почтой.
(يا هاجرني) يا إللي مودعني
Эй, хагарни, Элли.
(يا هاجرني) قلبي بيوجعني
У меня болит сердце.
(معقولة) يا إللي بتهواني
(Разумно), Элли.
(معقولة) قلبك ينساني
(Разумно) твое сердце забывает меня.
ده أنا بجري في دمك ووريدك
Я бегу по твоим венам и венам.
(يا هاجرني) طالت مواعيدك
Эй, хагарни, у тебя длинные свидания.
(يا هاجرني) وأنا روحي في إيدك
Йа хагарни, я-моя душа в твоих руках.
(يا معود) عيني على غيابك
Йа Мауд, мои глаза прикованы к твоему отсутствию.
(يا معود) قلبي على عذابك
Ya Ma'UD, мое сердце на твоих мучениях.
أنا والله بحبك وبريدك
Я и Бог с твоей любовью и почтой.
(يا هاجرني) يا إللي مودعني
Эй, хагарни, Элли.
(يا هاجرني) قلبي بيوجعني
У меня болит сердце.
(معقولة) يا إللي بتهواني
(Разумно), Элли.
(معقولة) قلبك ينساني
(Разумно) твое сердце забывает меня.
ده أنا بجري في دمك ووريدك
Я бегу по твоим венам и венам.
هتعمل بايعني، تعمل ظالمني، تعمل ناسيني (ليه)
Ты поступаешь со мной несправедливо, ты поступаешь с моими людьми, Ли.
تقولي مخاصمني، عينك في عيني قلبك شاريني (ليه)
Ты говоришь, мой противник, твои глаза в глазах твоего сердца.
تعمل بايعني، تعمل ظالمني تعمل، ناسيني (ليه)
Работай на верность мне, работай с ним, работай, забывая меня (лес).
تقولي مخاصمني، عينك في عيني قلبك شاريني (ليه)
Ты говоришь, мой противник, твои глаза в глазах твоего сердца.
لو كل العالم نسيتني لو كل الدنيا إتحدتني
Если бы весь мир забыл меня, если бы весь мир объединил меня.
(لو كل العالم نسيتني لو كل الدنيا إتحدتني)
(Если бы весь мир забыл меня, если бы весь мир объединил меня)
هلاقيك حنيت ليا وجتني كده ولا إيه
Ты здесь? я здесь, Лия, и у меня все есть, и нет, а?
(يا هاجرني) طالت مواعيدك
Эй, хагарни, у тебя длинные свидания.
(يا هاجرني) وأنا روحي في إيدك
Йа хагарни, я-моя душа в твоих руках.
(يا معود) عيني على غيابك
Йа Мауд, мои глаза прикованы к твоему отсутствию.
(يا معود) قلبي على عذابك
Ya Ma'UD, мое сердце на твоих мучениях.
ده أنا والله بحبك وبريدك
Это я и Бог с твоей любовью и почтой.
(يا هاجرني) يا إللي مودعني
Эй, хагарни, Элли.
(يا هاجرني) قلبي بيوجعني
У меня болит сердце.
(معقولة) يا إللي بتهواني
(Разумно), Элли.
(معقولة) قلبك ينساني
(Разумно) твое сердце забывает меня.
ده أنا بجري في دمك ووريدك
Я бегу по твоим венам и венам.
عودت عيني, عودت قلبي على طعم جرحك (ليه)
Я вернула себе зрение, вернула свое сердце к вкусу твоей раны, лес.
لأنك حبيبي بكتم لهيبي دايمًا بسامحك (ليه)
Потому что ты мой любовник, ты всегда был хиппи.
عودت عيني, عودت قلبي على طعم جرحك (ليه)
Я вернула себе зрение, вернула свое сердце к вкусу твоей раны, лес.
لأنك حبيبي بكتم لهيبي دايمًا بسامحك (ليه)
Потому что ты мой любовник, ты всегда был хиппи.
ده أنا كل الحاضر والماضي معقولة قدرت على بعادي
Я-все настоящее и прошлое, разумное, способное следовать за мной.
(ده أنا كل الحاضر والماضي معقولة قدرت على بعادي)
(Дех, я весь настоящий и прошедший разумный, я был способен к своему измерению)
طولت الغيبة المرة دى أخرتها إيه إيه
Чем длиннее алиби, тем оно длиннее.
(يا هاجرني) طالت مواعيدك
Эй, хагарни, у тебя длинные свидания.
(يا هاجرني) وأنا روحي في إيدك
Йа хагарни, я-моя душа в твоих руках.
(يا معود) عيني على غيابك
Йа Мауд, мои глаза прикованы к твоему отсутствию.
(يا معود) قلبي على عذابك
Ya Ma'UD, мое сердце на твоих мучениях.
ده أنا والله بحبك وبريدك
Это я и Бог с твоей любовью и почтой.
(يا هاجرني) يا إللي مودعني
Эй, хагарни, Элли.
(يا هاجرني) قلبي بيوجعني
У меня болит сердце.
(معقولة) يا إللي بتهواني
(Разумно), Элли.
(معقولة) قلبك ينساني
(Разумно) твое сердце забывает меня.
ده أنا بجري في دمك ووريدك
Я бегу по твоим венам и венам.
(يا هاجرني) طالت مواعيدك
Эй, хагарни, у тебя длинные свидания.
(يا هاجرني) وأنا روحي في إيدك
Йа хагарни, я-моя душа в твоих руках.
(يا معود) عيني على غيابك
Йа Мауд, мои глаза прикованы к твоему отсутствию.
(يا معود) قلبي على عذابك
Ya Ma'UD, мое сердце на твоих мучениях.
ده أنا والله بحبك وبريدك
Это я и Бог с твоей любовью и почтой.
(يا هاجرني) يا إللي مودعني
Эй, хагарни, Элли.
(يا هاجرني) قلبي بيوجعني
У меня болит сердце.
(معقولة) يا إللي بتهواني
(Разумно), Элли.
(معقولة) قلبك ينساني
(Разумно) твое сердце забывает меня.
ده أنا بجري في دمك ووريدك
Я бегу по твоим венам и венам.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.