Baha'a Sultan - زي ماحنا - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Baha'a Sultan - زي ماحنا




زي ما احنا يا حبيبي زي ماحنا
Зи Махна, детка, Зи Махна.
مهما قالو ولا عادو زي ماحنا
Что бы они ни говорили, Не возвращайся.
زي ما احنا يا حبيبي زي ماحنا
Зи Махна, детка, Зи Махна.
مهما قالو ولا عادو زي ماحنا
Что бы они ни говорили, Не возвращайся.
واللي بينا مش سلام بالايد وقعده بعيد
Уолли Бинна не в ладони, и его место далеко.
مش كلام بالليل ولا مقابلات ولا مواعيد
Никаких разговоров по ночам, никаких интервью, никаких свиданий.
ده انت دايما جوا حضني مهما كنت بعيد
Ты всегда оказываешься у меня на коленях, как бы далеко ты ни был.
مهما قالو يا حبيبي حبي ليك بيزيد
Что бы там ни говорили, Любовь моя, озеро Бизе.
و اما تبعد حبة عني نااار في قلبي تقيد
И либо у меня отнимают зерно, либо в моем сердце горит огонь.
و اما ترجع تاني ليا يبقى اجمل عيد
И когда Тани возвращается в Лию, это по-прежнему самый прекрасный праздник.
بس برضو زي ماحنا . زي ماحنا
Так же плохо, как и нам.
مهما قالو ولا عادو زي ماحنا
Что бы они ни говорили, Не возвращайся.
سيبلي نفسك
Ты сделаешь это.
سيب ايدييك
Себ эдайк.
هو في في الدنيا اغلى من عينيك!
Он в мире дороже твоих глаз!
سيبلي نفسك
Ты сделаешь это.
هات ايديك
Убери руки.
قوللي مين في الدنيا غيري يخاف عليك!
Скажи мне, кто еще в мире боится тебя?
مالناش غير بعضنا يا حبيبي انت وانا
Малинаш изменила друг друга, детка, ты и я.
مالناش غير حبنا وقتنا ملكنا
Малинаш изменила нашу любовь, наше время принадлежит нам.
مالناش غير بعضنا يا حبيبي انت وانا
Малинаш изменила друг друга, детка, ты и я.
مالناش غير حبنا وقتنا ملكنا
Малинаш изменила нашу любовь, наше время принадлежит нам.
واللي بينا مش سلام بالايد وقعده بعيد
Уолли Бинна не в ладони, и его место далеко.
مش كلام بالليل ولا مقابلات ولا مواعيد
Никаких разговоров по ночам, никаких интервью, никаких свиданий.
ده انت دايما جوا حضني مهما كنت بعيد
Ты всегда оказываешься у меня на коленях, как бы далеко ты ни был.
مهما قالو يا حبيبي حبي ليك بيزيد
Что бы там ни говорили, Любовь моя, озеро Бизе.
و اما تبعد حبة عني نااار في قلبي تقيد
И либо у меня отнимают зерно, либо в моем сердце горит огонь.
و اما ترجع تاني ليا يبقى اجمل عيد
И когда Тани возвращается в Лию, это по-прежнему самый прекрасный праздник.
بس برضو زي ماحنا . زي ماحنا
Так же плохо, как и нам.
مهما قالو ولا عادو زي ماحنا
Что бы они ни говорили, Не возвращайся.
يااااااا حبيبي!
О, детка!
زي ماحنا ...
Зи Махна ...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.