Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne Yapsak Ne Etsek
What Can We Do
Ne
yapsak,
ne
etsek
değişmez
artık
Whatever
we
do,
whatever
we
do,
it
won't
change
anymore
Kaderde
elveda
demek
de
varmış
It
was
also
in
our
destiny
to
say
goodbye
Ne
yapsak,
ne
etsek
değişmez
artık
Whatever
we
do,
whatever
we
do,
it
won't
change
anymore
Kaderde
elveda
demek
de
varmış
It
was
also
in
our
destiny
to
say
goodbye
Sevgilim
yolumu
bekleme
artık
My
love,
don't
wait
for
me
anymore
Kaderde
ayrılıp
gitmek
de
varmış
It
was
also
in
our
destiny
to
depart
Sevgilim
yolumu
bekleme
artık
My
love,
don't
wait
for
me
anymore
Kaderde
ayrılıp
gitmek
de
varmış
It
was
also
in
our
destiny
to
depart
Gitmek
de
varmış
To
depart
Kaderi,
talihi
yenemedik
ki
We
couldn't
overcome
fate,
destiny
Gözlerden
yaşları
silemedik
ki
We
couldn't
dry
the
tears
from
our
eyes
Günahımız
neydi
bilemedik
ki
We
couldn't
understand
what
our
sin
was
Sonunda
yabancı
olmak
da
varmış
It
was
also
in
our
destiny
to
become
strangers
in
the
end
Kaderi,
talihi
yenemedik
ki
We
couldn't
overcome
fate,
destiny
Gözlerden
yaşları
silemedik
ki
We
couldn't
dry
the
tears
from
our
eyes
Günahımız
neydi
bilemedik
ki
We
couldn't
understand
what
our
sin
was
Sonunda
yabancı
olmak
da
varmış
It
was
also
in
our
destiny
to
become
strangers
in
the
end
Ben
artık
yolcuyum
meçhule
giden
I
am
now
a
traveler
going
to
the
unknown
Sen
başka
yerdesin,
ne
gelir
elden?
You
are
in
a
different
place,
what
can
be
done?
Ben
artık
yolcuyum
meçhule
giden
I
am
now
a
traveler
going
to
the
unknown
Sen
başka
yerdesin,
ne
gelir
elden?
You
are
in
a
different
place,
what
can
be
done?
Ayrıldı
yolumuz
hiç
istemeden
Our
paths
separated
against
our
will
Bu
aşkta
çaresiz
kalmak
da
varmış
It
was
also
in
this
love
to
be
helpless
Ayrıldı
yolumuz
hiç
istemeden
Our
paths
separated
against
our
will
Bu
aşkta
çaresiz
kalmak
da
varmış
It
was
also
in
this
love
to
be
helpless
Kalmak
da
varmış
To
be
helpless
Kaderi,
talihi
yenemedik
ki
We
couldn't
overcome
fate,
destiny
Gözlerden
yaşları
silemedik
ki
We
couldn't
dry
the
tears
from
our
eyes
Günahımız
neydi
bilemedik
ki
We
couldn't
understand
what
our
sin
was
Sonunda
yabancı
olmak
da
varmış
It
was
also
in
our
destiny
to
become
strangers
in
the
end
Kaderi,
talihi
yenemedik
ki
We
couldn't
overcome
fate,
destiny
Gözlerden
yaşları
silemedik
ki
We
couldn't
dry
the
tears
from
our
eyes
Günahımız
neydi
bilemedik
ki
We
couldn't
understand
what
our
sin
was
Sonunda
yabancı
olmak
da
varmış
It
was
also
in
our
destiny
to
become
strangers
in
the
end
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ahmet Selçuk Ilkan, Rıfat şallıel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.