Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gece
gündüz
seni
yazdım
da
Night
and
day
I
wrote
about
you,
Elimde
ne
kaldı?
What
did
I
have
left?
Seni
kimler
sarıp
aldı
da
Who
embraced
and
took
you
away,
Bana
acı
kaldı?
Leaving
me
with
only
pain?
Bana
acı
kaldı
Leaving
me
with
only
pain
Gece
gündüz
seni
yazdım
da
Night
and
day
I
wrote
about
you,
Elimde
ne
kaldı?
What
did
I
have
left?
Seni
kimler
sarıp
aldı
da
Who
embraced
and
took
you
away,
Bana
acı
kaldı?
Leaving
me
with
only
pain?
Bana
acı
kaldı
Leaving
me
with
only
pain
Bir
gün
eserse
gecenin
birinde
aklına
If
one
day,
in
the
dead
of
night,
you
think
of
me,
Beni
kalbinin
ağrısı
bil
Know
that
I
am
your
heart's
ache.
Düşer
de
yaş
gözünden,
o
bilmezse
And
if
a
tear
falls
from
your
eye,
and
if
it
doesn't
know,
Ördüğün
duvarları
sırdaş
edin
Confide
in
the
walls
you've
built.
Bir
gün
eserse
gecenin
birinde
aklına
If
one
day,
in
the
dead
of
night,
you
think
of
me,
Beni
kalbinin
ağrısı
bil
Know
that
I
am
your
heart's
ache.
Düşer
de
yaş
gözünden,
o
bilmezse
And
if
a
tear
falls
from
your
eye,
and
if
it
doesn't
know,
Ördüğün
duvarları
sırdaş
edin
Confide
in
the
walls
you've
built.
Gece
gündüz
seni
yazdım
da
Night
and
day
I
wrote
about
you,
Elimde
ne
kaldı?
What
did
I
have
left?
Seni
kimler
sarıp
aldı
da
Who
embraced
and
took
you
away,
Bana
acı
kaldı?
Leaving
me
with
only
pain?
Bana
acı
kaldı
Leaving
me
with
only
pain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.