Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
hiç mi yoktu hatırım?
Did You Never Think of Me?
Bütün
bunlar
bir
yanılgı
All
this
is
a
delusion
Kapına
dayandım
gelip
I
came
to
your
door
Öylece
dağıldı
evim,
üstüme
yıkıldı
My
home
scattered,
it
collapsed
on
me
Ne
lanet
adam,
elime
bulaştı
kirim
What
a
cursed
man,
I've
been
stained
with
dirt
Niye
beni
sevesin
gelip?
Why
would
you
come
to
love
me?
Hiç
mi
yoktu
hatırım?
Did
you
never
think
of
me?
Başkaları
sarılır
tenine
Others
embrace
your
skin
Görmekten
usanırım
ama
seni
anarım
yine
I'm
tired
of
seeing
it,
but
I
remember
you
again
Yalvardım
ördüğün
duvarlara
I
begged
the
walls
you
built
Amansız
uzaklığa,
müebbet
yalnızlığa
To
the
relentless
distance,
to
life
imprisonment
Seni
sordum
I
asked
about
you
İnandın
ben
sandıklarına
You
believed
the
boxes
you
were
put
in
Bu
şarkım
kalanlara,
nedensiz
yananlara
This
song
is
for
those
who
remain,
for
those
who
burn
for
no
reason
Gece
2,
kendimi
dinliyorum
2 AM,
I
listen
to
myself
Ne
kadar
uğraşsam
da
yine
başa
dönüyorum
No
matter
how
much
I
try,
I
always
go
back
to
the
beginning
Avcunda
bir
gençlik
ve
birkaç
parça
ben
kırıntısı
A
youth
in
your
hand
and
a
few
pieces
of
me,
crumbs
(Ben
kırıntısı)
(Crumbs
of
me)
Yalvardım
ördüğün
duvarlara
I
begged
the
walls
you
built
Amansız
uzaklığa,
müebbet
yalnızlığa
To
the
relentless
distance,
to
life
imprisonment
Seni
sordum
I
asked
about
you
İnandın
ben
sandıklarına
You
believed
the
boxes
you
were
put
in
Bu
şarkım
kalanlara,
nedensiz
yananlara
This
song
is
for
those
who
remain,
for
those
who
burn
for
no
reason
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.