Bahadır Macit - hiç mi yoktu hatırım? - traduction des paroles en russe




hiç mi yoktu hatırım?
разве я ничего не значил?
Bütün bunlar bir yanılgı
Все это было ошибкой,
Kapına dayandım gelip
Я пришел к твоим дверям.
Öylece dağıldı evim, üstüme yıkıldı
Мой дом рухнул, погребя меня под обломками,
Ne lanet adam, elime bulaştı kirim
Какая же я проклятая душа, мои руки в грязи.
Niye beni sevesin gelip?
Зачем тебе вообще любить меня?
Hiç mi yoktu hatırım?
Разве я ничего не значил для тебя?
Başkaları sarılır tenine
Другие обнимают тебя,
Görmekten usanırım ama seni anarım yine
Мне тошно на это смотреть, но я всё равно вспоминаю о тебе.
Yalvardım ördüğün duvarlara
Я молил о пощаде стены, которые ты воздвигла,
Amansız uzaklığa, müebbet yalnızlığa
О пощаде от этой безжалостной дали, от вечного одиночества.
Seni sordum
Я спрашивал о тебе,
İnandın ben sandıklarına
Ты поверила лжи, которой тебя кормили.
Bu şarkım kalanlara, nedensiz yananlara
Эта песня для тех, кто остался, кто горит без причины.
Gece 2, kendimi dinliyorum
Два часа ночи, я слушаю себя,
Ne kadar uğraşsam da yine başa dönüyorum
Как бы я ни старался, я всё равно возвращаюсь к началу.
Avcunda bir gençlik ve birkaç parça ben kırıntısı
В твоих ладонях молодость и несколько жалких крошек от меня.
(Ben kırıntısı)
(жалких крошек от меня)
Yalvardım ördüğün duvarlara
Я молил о пощаде стены, которые ты воздвигла,
Amansız uzaklığa, müebbet yalnızlığa
О пощаде от этой безжалостной дали, от вечного одиночества.
Seni sordum
Я спрашивал о тебе,
İnandın ben sandıklarına
Ты поверила лжи, которой тебя кормили.
Bu şarkım kalanlara, nedensiz yananlara
Эта песня для тех, кто остался, кто горит без причины.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.