Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dur
öyle
gitme
biraz
daha
kal
Останься,
не
уходи,
побудь
еще
немного,
Tüm
yüreğim
kan
revan
oldu
yar
Все
мое
сердце
обливается
кровью,
любимая.
İnan
yeniden
gelir
kırılmış
bahar
Поверь,
вновь
наступит
сломленная
весна,
Daha
umut
var
Еще
есть
надежда.
Bak
bize
gülümseyen
güzel
günlere
Взгляни
на
прекрасные
дни,
что
улыбаются
нам,
Tut
yüreğimden
herkese
inat
Держи
меня
за
сердце,
назло
всем,
Henüz
yaşanmadı
ki
en
güzel
bahar
Ведь
еще
не
наступила
самая
прекрасная
весна,
Daha
kızım
var
У
меня
еще
есть
дочь.
Yollarım
tükendi
yeniden
Мои
пути
иссякли
вновь,
Çıkmayan
sokaklarım
var
У
меня
есть
улицы,
на
которые
я
не
могу
выйти.
Kaybolur
çocukluğumla
Вместе
с
моим
детством
теряются
Bu
şehirde
o
büyük
aşklar
В
этом
городе
те
великие
любови,
Beraber
yaşananlara
Все,
что
мы
пережили
вместе,
Kördüğüm
yalnızlıklara
Запутанный
узел
одиночества.
Yenildim
senden
geri
Я
проиграл
всем
оставшимся
после
тебя
Kalan
bütün
ayrılıklara
Расставаниям.
Dur
öyle
gitme
biraz
daha
kal
Останься,
не
уходи,
побудь
еще
немного,
Tüm
yüreğim
kan
revan
oldu
yar
Все
мое
сердце
обливается
кровью,
любимая.
İnan
yeniden
gelir
kırılmış
bahar
Поверь,
вновь
наступит
сломленная
весна,
Daha
umut
var
Еще
есть
надежда.
Bak
bize
gülümseyen
güzel
günlere
Взгляни
на
прекрасные
дни,
что
улыбаются
нам,
Tut
yüreğimden
herkese
inat
Держи
меня
за
сердце,
назло
всем,
Henüz
yaşanmadı
ki
en
güzel
bahar
Ведь
еще
не
наступила
самая
прекрасная
весна,
Daha
kızım
var
У
меня
еще
есть
дочь.
Yollarım
tükendi
yeniden
Мои
пути
иссякли
вновь,
Çıkmayan
sokaklarım
var
У
меня
есть
улицы,
на
которые
я
не
могу
выйти.
Kaybolur
çocukluğumla
Вместе
с
моим
детством
теряются
Bu
şehirde
o
büyük
aşklar
В
этом
городе
те
великие
любови,
Beraber
yaşananlara
Все,
что
мы
пережили
вместе,
Kördüğüm
yalnızlıklara
Запутанный
узел
одиночества.
Yenildim
senden
geri
Я
проиграл
всем
оставшимся
после
тебя
Kalan
bütün
ayrılıklara
Расставаниям.
Kimsesiz
çaresizliğim
Моя
беспомощность
и
одиночество
İçimde
çığ
gibi
büyür
Растут
во
мне,
как
лавина.
Ne
olurdu
benim
olsan
Как
бы
было
хорошо,
если
бы
ты
была
моей
Şu
yalancı
dünyada
В
этом
лживом
мире.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bahadır Sağlam
Album
Mavi
date de sortie
01-05-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.