Bahadır Sağlam - Söyleyin Ona - traduction des paroles en anglais

Söyleyin Ona - Bahadır Sağlamtraduction en anglais




Söyleyin Ona
Tell Her
Herhâlde beni baştan avutmuş
She must have been playing me from the start
Sormamış hiç hâlim ne olmuş
Didn't care how I was left with a broken heart
Yoksa yerim çoktan dolmuş?
Has someone else already taken my place?
Söyleyin ona, böyle olmaz
Tell her it can't be this way
Sancısı içimde kor ateş olur
The pain inside me is like fire
Yakar durur bitmeyen harbimi
It rages on, never ending my strife
Yarım kalır onsuz cümlelerim
Without her, I'm left broken and incomplete.
Ben ona dokunmaya kıyamazken
While I couldn't bear to touch her, so sweet
Kimler kimler teninde köz olur?
Who else has felt her gentle embrace?
Kör olsun, görmesin bu gözlerim
I wish I was blind, so I didn't have to see
Gelse, beni sevse
If she came back, I would make her my only plea
Benim olsa
I would forgive her, it would be easy
Yanımda uyansa, sarılsa
If she came back, held me, and appeased me
Affederdim kesin
I would forgive her, easily
Herhâlde beni baştan avutmuş
She must have been playing me from the start
Sormamış hiç hâlim ne olmuş
Didn't care how I was left with a broken heart
Yoksa yerim çoktan dolmuş?
Has someone else already taken my place?
Söyleyin ona, böyle olmaz
Tell her it can't be this way
Soranlara "Hiç gitmez", demiştim
I told the others, "She'll never leave."
"Benim gibidir, yapmaz", demiştim
"She's like me, she'll never deceive."
"Gülüşlerimi çalmaz", demiştim
"She'll never steal away my smile." I said.
Söyleyin ona, böyle olmaz
Tell her it cannot be this way
Gelse, beni sevse
If she came back, I would make her my only plea
Benim olsa
I would forgive her, it would be easy
Yanımda uyansa, sarılsa
If she came back, held me, and appeased me
Affederdim kesin
I would forgive her, easily
Herhâlde beni baştan avutmuş
She must have been playing me from the start
Sormamış hiç hâlim ne olmuş
Didn't care how I was left with a broken heart
Yoksa yerim çoktan dolmuş?
Has someone else already taken my place?
Söyleyin ona, böyle olmaz
Tell her it can't be this way
Soranlara "Hiç gitmez", demiştim
I told the others, "She'll never leave."
"Benim gibidir, yapmaz", demiştim
"She's like me, she'll never deceive."
"Gülüşlerimi çalmaz", demiştim
"She'll never steal away my smile." I said.
Söyleyin ona, böyle olmaz
Tell her it cannot be this way






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.