Paroles et traduction Bahadır Tatlıöz - Kına (feat. Bulutsuzluk Özlemi, Gökhan Türkmen, Kubat, Mehmet Erdem, Pi & Tepki)
Kına (feat. Bulutsuzluk Özlemi, Gökhan Türkmen, Kubat, Mehmet Erdem, Pi & Tepki)
Henna (feat. Bulutsuzluk Özlemi, Gökhan Türkmen, Kubat, Mehmet Erdem, Pi & Tepki)
Gamzende
güller
oyalar
Roses
adorn
your
dimples
Ellerde
kına
boyalar
Henna
paints
your
hands
Annem
ağlar
duyana,
vay
My
mother
cries
for
all
to
hear,
alas
(Annem
ağlar
duyana,
vay)
(My
mother
cries
for
all
to
hear,
alas)
Dünyada
çaldıkları
What
they
steal
in
this
world
Elbet
ahrette
yakar
Will
surely
burn
in
the
hereafter
Gün
gelir
hesap
verene,
vay
The
day
will
come
for
those
who
must
answer,
alas
(İnsan)
(Sesin
çıksın)
(Human)
(Speak
up)
Anlatsam
nefes
yetmez
If
I
tell
you,
my
breath
won't
suffice
Dinlersen
de
dert
bitmez
If
you
listen,
the
pain
won't
cease
Dünyada
gördüklerim
What
I've
seen
in
this
world
Kalpte
beş
para
etmez
Is
worth
nothing
to
my
heart
Haykırsan
da
kalem
yetmez,
ah
Even
if
you
scream,
a
pen
won't
be
enough,
ah
Çare
lazım,
dilek
yetmez
A
solution
is
needed,
wishes
are
not
enough
Sen
de
susma
bi′
şey
söyle
Don't
stay
silent,
say
something,
love
Bu
devran
gitmez
böyle
This
cycle
won't
change
on
its
own
Bir
ışık
yak
Light
a
spark
Karanlıkta
gözüksün
Let
it
be
seen
in
the
darkness
Gamzende
güller
oyalar
Roses
adorn
your
dimples
Ellerde
kına
boyalar
Henna
paints
your
hands
Annem
ağlar
duyana,
vay
My
mother
cries
for
all
to
hear,
alas
Dünyada
çaldıkları
What
they
steal
in
this
world
Elbet
ahrette
yakar
Will
surely
burn
in
the
hereafter
Gün
gelir
hesap
verene,
vay
The
day
will
come
for
those
who
must
answer,
alas
Gamzende
güller
oyalar
Roses
adorn
your
dimples
Ellerde
kına
boyalar
Henna
paints
your
hands
Annem
ağlar
duyana,
vay
My
mother
cries
for
all
to
hear,
alas
Dünyada
çaldıkları
What
they
steal
in
this
world
Elbet
ahrette
yakar
Will
surely
burn
in
the
hereafter
Gün
gelir
hesap
verene,
vay
The
day
will
come
for
those
who
must
answer,
alas
Lütfen
anne
yapma,
gelinlik
değil
bu,
bana
kefen
Please
mother,
don't,
this
is
not
a
wedding
dress,
it's
my
shroud
Senin
yanın
olmalıyken
yerim
mezarda
beden
I
should
be
by
your
side,
but
my
place
is
in
the
grave,
my
body
Omuzlarım
çöktü,
yüküm
ağır
bedel
My
shoulders
slumped,
my
burden
is
a
heavy
price
Top
oynarken
düğünüme
geldim,
suçum
ne
ki,
neden?
I
went
from
playing
with
a
ball
to
my
wedding,
what
was
my
crime,
why?
Babamın
borcu
için
gelin
gittim
farka
I
became
a
bride
for
my
father's
debt,
to
make
a
difference
Yaşım
henüz
on
üç,
on
üç
dönüm
edermişim
arsa,
tüeh
I
was
only
thirteen,
thirteen
acres
of
land,
they
say,
ugh
Konuşma
hakkım
var
mı
cesaretim
varsa
bugün?
Do
I
have
the
right
to
speak
if
I
have
the
courage
today?
Günahım
neydi?
Yarın
esaretim
kalsa
What
was
my
sin?
Even
if
my
captivity
remains
tomorrow
Kitap
kalem
kokusunu
almadı
hiç
burnum
My
nose
never
smelled
the
scent
of
pen
and
paper
Oyuncak
değil
gerçek
bebeklerleydi
benim
oyunum
My
game
was
with
real
babies,
not
toys
"Çocuk
gelin"
deyip
alay
ettiler
sokakta
They
mocked
me
on
the
street,
calling
me
a
"child
bride"
Hayat
erken
tokat
vurdu
o
yüzden
eğik
bu
boynum
Life
slapped
me
early,
that's
why
my
neck
is
bent
İçimde
uçan
kelebekler,
öldü
zalimler
The
butterflies
flying
inside
me
died,
you
tyrants
Mecbur
eden
beni
buna
vicdansız
âlimler
Unconscionable
scholars
who
forced
me
into
this
Baba
elinle
verdin
beni,
farkın
yok
hainden
Father,
you
gave
me
away
with
your
own
hand,
you
are
no
different
from
a
traitor
Her
gün
işkence
gördüm
mutlu
musun
bu
hâlinden?
I
was
tortured
every
day,
are
you
happy
with
this
state?
Sormadın
asla,
sormadın
asla
(Ya)
You
never
asked,
you
never
asked
(Yeah)
Nasıl
nefes
alıcan
bunca
günahla
(Shit)
How
can
you
breathe
with
so
much
sin
(Shit)
Yüzün
kabusu
oldu,
söz
verdin
oysa
Your
face
became
the
nightmare,
you
promised
otherwise
Şiddetli
geçimsizlik,
hani
biz
değişmiştik
(Ya)
Intense
conflict,
we
were
supposed
to
have
changed
(Yeah)
Sokaklar
karanlık
soğuk,
bakışlar
yalanlar
donuk
The
streets
are
dark
and
cold,
the
looks
are
fake
and
frozen
Kadınlar
güvende
değil,
kabul
et
bu
şehir
sorun
Women
are
not
safe,
accept
that
this
city
is
a
problem
Öğrendik
dünyanın
tepesindeydi
erkek
(Yeah)
We
learned
that
man
was
at
the
top
of
the
world
(Yeah)
Bi'
kız
babası
olacaksın
er
geç
You'll
be
a
girl
dad
sooner
or
later
Evde
gördü
şiddet,
babam
dedi
"Vursun"
She
saw
violence
at
home,
my
father
said,
"Let
him
hit"
Sevdi
seni
sonsuz,
kocam
dedi
"Olsun"
She
loved
you
endlessly,
my
husband
said,
"So
be
it"
Sokakta
görür
taciz,
"Namus"
deyip
sussun
He
sees
harassment
on
the
street,
"honor"
they
say,
let
her
be
silent
Şimdi
düşün,
kızın
dikilip
bunları
sorsun
Now
think,
let
your
daughter
stand
up
and
ask
these
things
Özgürlüğüne
âşık
olup
hep
kanatlarını
kırdın,
hayır
She
fell
in
love
with
her
freedom,
and
you
always
clipped
her
wings,
no
"Kur"
dedi
"Empati",
dedin
"Hayır"
"Build"
said
"Empathy",
you
said
"No"
Son
nefesinde
gözleri
kaldı
(Şşşh)
Her
eyes
stayed
open
in
her
last
breath
(Shh)
Sanma
son
nefesi
sana
kalsın
Don't
think
her
last
breath
is
yours
Hep
fırtına
yağmur
Always
storms
and
rain
Güneş
açmadı
üstüne
puslu
hayatın
The
sun
never
shone
on
your
foggy
life
Hep
seveni
ezdi,
ezeni
sevdi
insan
Man
always
crushed
the
one
who
loved,
and
loved
the
one
who
crushed
Hep
korku
kabus
Always
fear,
nightmare
Bi′
çocuk
gözü
yaşlı
tanırken
hayatı
A
child
with
teary
eyes
as
they
learn
about
life
Hep
göreni
ezdi,
susanı
sevdi
insan
Man
always
crushed
the
one
who
saw,
loved
the
one
who
stayed
silent
Ağlatma
dert
Don't
let
pain
cry
Söyletme
dert
Don't
let
pain
speak
İçindeki
çığlığa
kulak
ver
Listen
to
the
scream
inside
you
Susma
yeter
Enough
silence
Ömür
dediğin
bir
gün
biter
Life,
as
they
call
it,
will
end
one
day
Yazdıkların
miras
kalır
What
you
write
will
remain
as
a
legacy
Beden
göçer
The
body
departs
Gamzende
güller
oyalar
Roses
adorn
your
dimples
Ellerde
kına
boyalar
Henna
paints
your
hands
Annem
ağlar
duyana,
vay
My
mother
cries
for
all
to
hear,
alas
Dünyada
çaldıkları
What
they
steal
in
this
world
Elbet
ahrette
yakar
Will
surely
burn
in
the
hereafter
Gün
gelir
hesap
verene,
vay
The
day
will
come
for
those
who
must
answer,
alas
Gamzende
güller
oyalar
Roses
adorn
your
dimples
Ellerde
kına
boyalar
Henna
paints
your
hands
Annem
ağlar
duyana,
vay
(Duyana
vay)
My
mother
cries
for
all
to
hear,
alas
(Alas
for
all
to
hear)
Dünyada
çaldıkları
What
they
steal
in
this
world
Elbet
ahrette
yakar
Will
surely
burn
in
the
hereafter
Gün
gelir
hesap
verene,
vay
The
day
will
come
for
those
who
must
answer,
alas
(Hesap
verene)
(For
those
who
must
answer)
Gamzende
güller
oyalar
Roses
adorn
your
dimples
Ellerde
kına
boyalar
Henna
paints
your
hands
Annem
ağlar
duyana,
vay
My
mother
cries
for
all
to
hear,
alas
(Annem
ağlar
duyana,
vay)
(My
mother
cries
for
all
to
hear,
alas)
Dünyada
çaldıkları
What
they
steal
in
this
world
Elbet
ahrette
yakar
Will
surely
burn
in
the
hereafter
Gün
gelir
hesap
verene,
vay
The
day
will
come
for
those
who
must
answer,
alas
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bahadır Tatlıöz
Album
Kına
date de sortie
09-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.