Paroles et traduction Bahadır Tatlıöz - Bedende Ruh Yokken - Hakan Akkuş Versiyon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bedende Ruh Yokken - Hakan Akkuş Versiyon
When There's No Soul in the Body - Hakan Akkuş Version
Balımın
söyadi
My
honey's
last
name
Gerekli
gereksiz
takıntılar
ruhumu
sardı
Necessary
and
unnecessary
obsessions
gripped
my
soul
Senmısın?
inanmam
Is
it
you?
I
don't
believe
it
Bu
enkazım
mimari
This
wreck
is
my
architecture
Peki
geri
dön
desem
ne
farkeder?
Bedande
ruh
yokkan
So
what
if
I
said
come
back?
There's
no
soul
in
the
body
Dertlerim
kabul
utanmam
mı
lazım
I
must
admit
my
troubles,
shouldn't
I?
Çekip
giden
üzülmezkan
The
one
who
leaves
can't
be
sad
Kalan
ne
yapsın?
What
can
the
one
who
stays
do?
Kalbim
diyor
gurur
yapma
My
heart
says
don't
be
proud
Sana
o
lazım
You
need
him
Peki
geri
dön
desem
ne
farkeder?
Bedande
ruh
yokkan
So
what
if
I
said
come
back?
There's
no
soul
in
the
body
En
dürüso
kabullenmek
The
truest
thing
is
to
accept
Valizin
ne
kadar
aldıysa
Whatever
your
suitcase
could
hold
Çekip
gitmek
gerek
bazan
Sometimes
it's
necessary
to
leave
Geriye
dönüp
hiç
bakmadan
Without
looking
back
Gerı
de
acılar
var
zaten
There's
already
pain
back
there
Gerı
de
analar
var
There
are
mothers
back
there
Yıpratırlar
They
will
wear
you
down
Analar
acısa
yıpratırlar
Mothers
will
wear
you
down
if
they're
hurt
Peki
geri
dön
desem
ne
farkeder?
Bedande
ruh
yokkan
So
what
if
I
said
come
back?
There's
no
soul
in
the
body
Dertlerim
kabul
utanmam
mı
lazım
I
must
admit
my
troubles,
shouldn't
I?
Çekip
giden
üzülmezkan
The
one
who
leaves
can't
be
sad
Kalan
ne
yapsın?
What
can
the
one
who
stays
do?
Kalbim
diyor
gurur
yapma
My
heart
says
don't
be
proud
Sana
o
lazım
You
need
him
Peki
geri
dön
desem
ne
farkeder?
Bedande
ruh
yokkan
So
what
if
I
said
come
back?
There's
no
soul
in
the
body
En
dürüso
kabullenmek
The
truest
thing
is
to
accept
Valizin
ne
kadar
aldıysa
Whatever
your
suitcase
could
hold
Çekip
gitmek
gerek
bazan
Sometimes
it's
necessary
to
leave
Gerıye
dönüp
hiç
bakmadan
Without
looking
back
Gerı
de
acılar
var
zaten
There's
already
pain
back
there
Gerı
de
analar
var
There
are
mothers
back
there
Yıpratırlar
They
will
wear
you
down
Analar
acısa
yıpratırlar
Mothers
will
wear
you
down
if
they're
hurt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bahadir Tatlioz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.